Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "j'ai acheté moi-même quatre magasins " (French → English) :

Je suis donc allé à Calgary, dans une armurerie, et j'ai acheté moi-même quatre magasins de 30 balles, en métal.

I went downtown in Calgary to a gun store and bought four of my own metal thirty-round magazines.


Les produits hypo-allergènes que j'utilise habituellement ne se trouvent pas dans les magasins d'aliments naturels ou encore il est difficile de connaître la qualité de ceux qui sont vendus dans ces magasins, aussi parfois je dois commander des produits directement de fournisseurs américains, et ce sont des produits que je connais bien, même des produits que j'ai essayés moi-même et je sais qu'ils sont bons.

The hypo-allergenic products I generally use cannot be found in health food stores, or it's difficult to know the quality of those in health food stores, so sometimes I have to order products from United States suppliers, and products about which I know, even from testing all of them on myself, that they are good.


J'ai rempli moi-même les formulaires de secours d'urgence et j'en ai eu pour environ.dans mon cas, c'est un peu différent parce que j'ai ouvert une poissonnerie il y a trois ans. J'avais acheté un local commercial, j'avais obtenu un permis d'affaires et je pensais avoir des clients.

I filled out one of those disaster relief forms, and it was approximately.Well, for me it's a little different because three years ago I set up a fish stand, bought some commercial property, got a business licence, got a client base.


Au cours des douze derniers mois, quatre citoyens sur dix ont acheté ou commandé sur l'internet des produits ou des services destinés à un usage privé (40 %).

In the last 12 months, four in ten citizens have bought or ordered goods or services over the internet for private purposes (40%).


Dans la fourniture de services transfrontaliers, on peut distinguer quatre canaux de distribution : (i) un consommateur achète le service à un prestataire d’un autre État membre en se rendant dans cet État membre ; (ii) une entreprise commercialise/vend au consommateur d’un autre État membre sans s’y établir ; (iii) une entreprise s’établit dans plus d’un État membre et adapte son offre aux marchés locaux ; et (iv) les services sont conçus sur une base paneuropéenne, même s’ils sont fournis localement.

In cross-border service provision, four distribution channels can be identified: (i) a consumer purchases the service from a provider in another Member State by travelling to that Member State; (ii) a firm markets/sells to consumers in another Member State without establishing; (iii) a firm establishes in more than one Member State and adapts its offerings to local markets; and (iv) services being designed on a pan-European basis, even if delivered locally.


Par dérogation au premier alinéa du présent point, si, pour l'étiquette existante et l'étiquette remaniée, le modèle doit être soumis à des essais différents, les fournisseurs peuvent choisir de ne pas fournir l'étiquette existante avec les unités de modèles mises sur le marché ou mises en service durant la période de quatre mois précédant la date prévue dans l'acte délégué pertinent pour le début de l'affichage de l'étiquette remaniée, à condition qu'aucune unité appartenant au même modèle ou à des modèles équivalents n'ait été mise ...[+++]

By way of derogation from the first subparagraph of this point, if the existing and the rescaled label require different testing of the model, the supplier may choose not to supply the existing label with units of models placed on the market or put into service during the four-month period before the date specified in the relevant delegated act for starting the display of the rescaled label if no units belonging to the same model or equivalent models were placed on the market or put into service before the start of the four-month period.


De la même manière, l’article 90, paragraphe 1, du statut, applicable aux agents temporaires en vertu de l’article 46 du RAA, envisage lui-même l’hypothèse dans laquelle, à l’expiration du délai de quatre mois courant à compter de l’introduction de la demande, le défaut de réponse – par nature dépourvu de motivation – vaut décision implicite de rejet susceptible de faire l’objet d’une réclamation, de sorte que les motifs présentés par l’AHCC dans cette hypothèse ne sont susceptibles de contestation par l’agent temporaire qu’au stade c ...[+++]

Similarly, Article 90(1) of the Staff Regulations, which applies to temporary staff pursuant to Article 46 of the CEOS, itself envisages a situation in which, on expiry of the four-month period from the date on which a request is made, the absence of a reply — of its nature without a statement of reasons — is deemed to constitute an implied decision rejecting it, such that the reasons set out by the AECE in that situation can be contested by the temporary staff member only at the contentious stage.


2. Le paragraphe 1 s'applique dans le cas de véhicules complets, pendant une période de vingt-quatre mois à compter de la date à laquelle la réception UE par type perd sa validité et, dans le cas de véhicules complétés, pendant une période de trente mois à compter de cette même date.

2. Paragraph 1 shall apply, in the case of complete vehicles, for a period of 24 months from the date on which the EU type-approval became invalid and, in the case of completed vehicles, for a period of 30 months from that date.


Je n'ai pas moi-même un de ces systèmes, mais si je devais aller au magasin aujourd'hui et en acheter un, sachant ce que je sais, je demanderais certainement si je peux utiliser un DVD 16 sur 9.

I don't own one of these systems myself, but if I were going to the store today to purchase such a set, knowing what I know I would certainly be asking about whether I could accommodate a DVD 16 by 9.


Non seulement la bâtisse n'est pas adéquate, non seulement la bâtisse ne respecte pas leur culture, mais on peut retrouver, et je l'ai vu moi-même, jusqu'à quatre générations sous le même toit.

The houses are inadequate and do not respect the Indian culture, but what is worse is that you can find up to four generations living under the same roof, as I have seen for myself.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

j'ai acheté moi-même quatre magasins ->

Date index: 2021-10-24
w