Cependant, les investisseurs privés veulent avant tout de l’argent rapide, et nous savons tous ce que cela implique: le manque de ponctualité des transports ferroviaires et l’abandon de tronçons de voies ferrées causant un retour obligé à la voiture, entre autres conséquences.
Private investors, though, are mainly interested in ready money, and we are all familiar with the consequences, with, for example, the poor punctuality of the railways and the abandoned stretches of track obliging us to go back to the car.