Pour cette raison, il importe, lors de l’octroi de diplômes certifiant l’enseignement théorique suivi par les diplômés ayant accompli leurs études dans divers pays, de poser comme condition préalable indispensable que, dans tous les pays, les études soient dispensées par des établissements d’enseignement agréés et non par des entreprises qui ne sont pas soumises au système d’enseignement officiel du pays d’accueil.
That is why it is important, where diplomas certifying a theoretical education are granted to diploma holders who study in various countries, that we demand as a sine qua non that their courses be held in every country by recognised education establishments and not by companies which do not fall within the official education system of the host country.