Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheville d'essieu
Cheville de bout d'essieu
Clavette d'essieu
Clavette de bout d'essieu
Compteur d'essieu
Compteur kilométrique d'essieu
Compteur km d'essieu
Donkey
Esse
Esse d'essieu
Essieu auto-directeur
Essieu autosuiveur
Essieu autovireur
Essieu de type donkey
Essieu directeur
Essieu directionnel
Essieu dirigeable
Essieu double
Essieu jumelé
Essieu porteur suiveur
Essieu porteur traînard
Essieu suiveur
Essieu tandem
Essieu traînard
Essieu traîné
Odomètre d'essieu
Odomètre sur moyeu
Poids maximal constructeur sous essieu
Poids nominal brut sur l'essieu
Poids technique maximal sous essieu
Remorque semi-portée à essieu-moteur
Remorque à essieu moteur
Remorque à essieu-moteur
Remorque à roues motrices
Semi-remorque à essieu-moteur
Taxe de circulation des poids lourds
Taxe à l'essieu
Trace de décalage d'essieu
Trace de déplacement d'une roue sur l'essieu
Trace de déplacement sur l'essieu
Traces de déplacement d'une roue sur l'essieu

Translation of "l'essieu en conditions " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
essieu traîné | essieu porteur suiveur | essieu suiveur | essieu traînard | essieu porteur traînard | donkey | essieu de type donkey

tag axle | trailing axle | tag-along axle | lazy axle | bearing axle | trailer axle


remorque à essieu moteur | remorque à essieu-moteur | remorque à roues motrices | remorque semi-portée à essieu-moteur | semi-remorque à essieu-moteur

power driven trailer | trailer with p.t.o.drive


esse [ esse d'essieu | clavette d'essieu | clavette de bout d'essieu | cheville d'essieu | cheville de bout d'essieu ]

linchpin [ linch pin | axle pin ]


trace de déplacement d'une roue sur l'essieu | trace de déplacement sur l'essieu | traces de déplacement d'une roue sur l'essieu | trace de décalage d'essieu

trace of wheel displacement on the axle | traces of wheel displacement on the axle


compteur kilométrique d'essieu | odomètre d'essieu | compteur km d'essieu | odomètre sur moyeu | compteur d'essieu

hubodometer | hub odometer


essieu double | essieu jumelé | essieu tandem

double axle | tandem axle


essieu directeur | essieu directionnel | essieu dirigeable

steered axle


essieu autovireur [ essieu autosuiveur | essieu auto-directeur ]

self-steering axle [ self-tracking axle ]


poids technique maximal sous essieu [ poids maximal constructeur sous essieu | poids maximal techniquement admissible sur chacun des essieux | poids nominal brut sur l'essieu ]

gross axle weight rating [ maximum manufacturer's axle weight ]


taxe à l'essieu [ taxe de circulation des poids lourds ]

axle tax [ heavy goods vehicle road tax ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les conditions spécifiées au point 2.2.3, la masse sur chaque essieu isolé et sur chaque groupe d’essieux ne doit pas dépasser la masse maximale techniquement admissible sur cet essieu ou groupe d’essieux.

In the conditions specified in point 2.2.3 the mass on each solo axle and on each group of axles shall not exceed the technically permissible maximum mass on that axle or group of axles.


Par dérogation aux prescriptions du point 1 et pour aider les véhicules à moteur ou les ensembles véhicule-remorque à démarrer sur des surfaces glissantes et augmenter la traction des pneumatiques sur ces surfaces ainsi que pour améliorer la manœuvrabilité, l’élévateur d’essieu peut actionner le ou les essieux relevables ou délestables d’un véhicule à moteur ou d’une semi-remorque afin d’augmenter ou de diminuer la masse sur l’essieu moteur du véhicule, pour autant que les conditions suivantes soient remplies:

By way of derogation from the requirements of point 1 and to help motor vehicles or vehicle combinations to move off on slippery ground and to increase the traction of the tyres on these surfaces as well to improve their manoeuvrability, the axle lift device may actuate the lift- or loadable axle(s) of a motor vehicle or semi-trailer to increase or decrease the mass on the driving axle of the motor vehicle, subject to the following conditions:


3.3.1. L'essieu devrait de préférence être chargé à la masse maximale statique sur l'essieu; cette condition n'est cependant pas impérative s'il est dûment tenu compte lors des essais de la différence de résistance au roulement engendrée par la différence de masse sur l'essieu essayé.

3.3.1. The axle should preferably be loaded with the maximum static axle mass though this is not essential provided that due allowance is made during the tests for the difference in rolling resistance caused by a different mass on the test axle.


3.1.3. Le ou les essieux devraient de préférence être chargés à la charge maximale statique sur l'essieu; cette condition n'est cependant pas impérative s'il est dûment tenu compte lors des essais de la différence de résistance au roulement engendrée par la différence de charge sur le ou les essieux essayés.

3.1.3. The axle(s) should preferably be loaded with the maximum static axle load, though this is not essential provided that due allowance is made during the tests for the difference in rolling resistance caused by a different load on the test axle(s).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
partie de la masse du véhicule supportée par l'essieu en conditions statiques

part of the vehicle mass borne by the axle under static conditions


d)les caractéristiques techniques et opérationnelles prouvant que le véhicule est compatible avec les infrastructures et les installations fixes, y compris pour ce qui est des conditions climatiques, du système d'alimentation en énergie, du système de contrôle-commande et de signalisation, de l'écartement des voies et des gabarits de l'infrastructure, de la charge maximale à l'essieu et des autres contraintes du réseau.

(d)evidence on technical and operational characteristics that shows that the vehicle is compatible with the infrastructures and fixed installations, including climate conditions, energy supply system, control-command and signalling system, track gauge and infrastructure gauges, maximum permitted axle load and other constraints of the network.


les caractéristiques techniques et opérationnelles prouvant que le véhicule est compatible avec les infrastructures et les installations fixes, y compris pour ce qui est des conditions climatiques, du système d'alimentation en énergie, du système de contrôle-commande et de signalisation, de l'écartement des voies et des gabarits de l'infrastructure, de la charge maximale à l'essieu et des autres contraintes du réseau.

evidence on technical and operational characteristics that shows that the vehicle is compatible with the infrastructures and fixed installations, including climate conditions, energy supply system, control-command and signalling system, track gauge and infrastructure gauges, maximum permitted axle load and other constraints of the network.


En pareil cas, le gestionnaire de l'infrastructure définit les conditions d'exploitation exceptionnelles appropriées (par exemple, réductions de la vitesse, de la charge à l'essieu, du gabarit d'infrastructure) qui sont nécessaires pour garantir la sécurité.

In this case, the Infrastructure Manager shall define the appropriate exceptional operating conditions (e.g. restrictions of speed, axle load, infrastructure gauge) needed to ensure safety.


3.1.3. Les essieux doivent de préférence être chargés à la charge statique maximale sur l'essieu; cette condition n'est cependant pas impérative s'il est dûment tenu compte lors des essais de la différence de résistance au roulement engendrée par la différence de charge sur le ou les essieux essayés.

3.1.3. The axle(s) should preferably be loaded with the maximum static axle load, though this is not essential provided that due allowance is made during the tests for the difference in rolling resistance caused by a different load on the test axle(s).


P=réaction normale de la route sur l'essieu en conditions statistiques C=couple appliqué sur l'axe de la came Cmax=couple maximal techniquement admissible appliqué sur l'axe de la came C0=couple minimal utile sur l'axe de la came couple minimal à appliquer sur l'axe de la came pour produire un couple de freinage mesurable R=rayon de roulement (dynamique) du pneu T=force de freinage à l'interface pneu/route M=couple de freinage = T.R Z=taux de freinage = T P ou RPM s=course du récepteur (course utile + course à vide) sp=course effective : la course à laquelle la poussée exercée est de 90 % de la poussée moyenne (ThA) ThA=poussée moyenne : ...[+++]

2.SYMBOLS AND DEFINITIONS (The reference brake symbols shall have the suffix e) P=normal reaction of road surface on the axle under static conditions C=camshaft input torque Cmax=maximum technically permissible camshaft input torque C0=threshold camshaft input torque, i.e. minimum camshaft torque necessary to produce a measurable brake torque R=tyre rolling radius (dynamic) T=brake force at tyre/road interface M=brake torque = T 7 R z=braking rate P T = RPM s=actuator stroke (working stroke plus free stroke) Sp=effective stroke - the stroke at which the output thrust is 90 % of the average thrust (ThA) ThA=average thrust - the average th ...[+++]


w