Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date d'office
Date de libération d'office
Date de mise à l'office
Date de remise à l'office
La date est admise d'office
Sceau dont l'authenticité est admise d'office

Translation of "la date est admise d'office " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
la date est admise d'office

judicial notice shall be taken of a day




sceau dont l'authenticité est admise d'office

official seal which shall be judicially noticed


dès qu'une date de dépôt a été accordée à une demande de marque communautaire, l'Office transmet ...

as soon as a Community trade mark application has been accorded a date of filing, the Office shall transmit ...


l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt

the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing


lorsque l'Office a accordé une date de dépôt à une demande de marque communautaire, il établit ...

once the Office has accorded a date of filing to a Community trade mark application, it shall draw up ...




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Dans les cas visés à l'article 144 bis, paragraphe 1, premier alinéa, la date à laquelle tout paiement est réputé effectué auprès de l'Office est la date à laquelle le montant du versement ou du virement est effectivement porté au crédit d'un compte bancaire de l'Office.

1. In the cases referred to in the first subparagraph of Article 144a(1), the date on which the payment shall be considered to have been made to the Office shall be the date on which the amount of the payment or of the transfer is actually entered in a bank account held by the Office.


(3) Les indicateurs et les modifications à ceux-ci doivent être déposés auprès de l’Office au moins 10 jours avant la date de leur entrée en vigueur; ce délai commence à la date où l’Office les reçoit et non à la date de la mise à la poste.

(3) Every service schedule or amendment thereto shall be filed with the Agency at least 10 days, commencing on its receipt by the Agency and not on mailing, prior to the effective date of the schedule or amendment.


1. Dans les cas visés à l'article 179, paragraphe 1, premier alinéa, la date à laquelle tout paiement est réputé effectué auprès de l'Office est la date à laquelle le montant du versement ou du virement est effectivement porté au crédit d'un compte bancaire de l'Office.

1. In the cases referred to in the first subparagraph of Article 179(1), the date on which the payment shall be considered to have been made to the Office shall be the date on which the amount of the payment or of the transfer is actually entered in a bank account held by the Office.


L'Office rejette également la requête en transformation lorsque les conditions de désignation de l'État membre qui est partie au protocole de Madrid ou à l'arrangement de Madrid n'étaient remplies ni à la date de la désignation de l'Union, ni à la date à laquelle la requête en transformation a été reçue ou, conformément à l'article 140, paragraphe 1, dernière phrase, est réputée avoir été reçue par l'Office.

The Office shall also reject the request for conversion where the conditions to designate the Member State which is a party to the Madrid Protocol or to the Madrid Agreement were fulfilled neither on the date of the designation of the Union nor on the date on which the application for conversion was received or, pursuant to the last sentence of Article 140(1), is deemed to have been received by the Office.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Les délais visés au paragraphe (1) commencent à la date où l’Office reçoit le tarif ou la modification et non à la date de mise à la poste.

(2) The period prescribed by subsection (1) shall not commence until a tariff or amendment is received by the Agency, and the mailing thereof does not constitute receipt by the Agency.


Le ministre mentionne la pratique de longue date de l'Office consistant à fixer un prix maximum, comme si cela avait toujours cours.

The minister refers to the longstanding agency practice of establishing maximum rates as if it were still the current practice.


Une demande ainsi déposée a les mêmes effets que si elle avait été déposée à la même date à l'Office.

An application filed in this way shall have the same effect as if it had been filed on the same date at the Office.


Au cas où l’émetteur omettrait de rendre public son État membre d’origine au sens du point i), deuxième tiret, ou du point ii) dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle ses valeurs mobilières ont été admises pour la première fois à la négociation sur un marché réglementé, l’État membre d’origine est l’État membre dans lequel les valeurs mobilières de l’émetteur sont admises à la négociation sur un marché réglementé.

In the absence of disclosure by the issuer of its home Member State as defined by the second indent of point (i) or (ii) within a period of three months from the date the issuers’ securities are first admitted to trading on a regulated market, the home Member State shall be the Member State where the issuer’s securities are admitted to trading on a regulated market.


D'abord et surtout, la Commission a décidé que les CFC devraient être éliminés d'ici à 1997, c'est-à-dire trois ans avant la date communément admise au niveau mondial.

First and foremost, the Commission decided that CFCs should be eliminated by 1997, three years earlier than is commonly accepted at world level.


Au printemps de 1999, le comité a reçu copie d'une lettre adressée à la présidente de l'Office par le ministre des Transports qui refusait de donner suite à la modification promise en raison, disait-il, de la pratique de longue date de l'Office de fixer le plafond des prix d'interconnexion.

In the spring of 1999, the committee received a copy of a letter from the Minister of Transport to the chairman of the agency in which the minister objected to the making of the promised amendment, I quote, " in light of the agency's longstanding practice of establishing maximum interswitching rates" .




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

la date est admise d'office ->

Date index: 2022-05-23
w