Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Course libre de la pédale d'embrayage
Garde de la pédale d'embrayage
Garde à la pédale d'embrayage
Levier automanette
Levier d'embrayage
Levier d'embrayage automanette
Levier d'embrayage et de débrayage
Levier de mise en marche et d'arrêt
Levier de positionnement des pédales du palonnier
Levier de pédale
Levier de pédale d'embrayage
Levier de pédale de frein
Pédale d'embrayage
Pédale de débrayage

Traduction de «levier de pédale d'embrayage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








garde de la pédale d'embrayage [ garde à la pédale d'embrayage | course libre de la pédale d'embrayage ]

clutch pedal free travel [ clutch pedal free play ]


levier de mise en marche et d'arrêt | levier d'embrayage et de débrayage

start-stop lever


pédale de débrayage | pédale d'embrayage

clutch pedal


levier d'embrayage automanette [ levier automanette ]

auto-throttle engage lever [ A/T engage lever | auto-throttle lever ]




levier de positionnement des pédales du palonnier

rudder pedal position adjust handle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mesure de l'opacité des fumées en accélération libre (moteur débrayé, de la vitesse de ralenti à la vitesse de coupure de l'alimentation), vitesses au point mort et pédale d'embrayage enfoncée ou relevé du système de diagnostic embarqué (OBD) conformément aux recommandations du constructeur et aux autres exigences applicables (1) .

Exhaust gas opacity to be measured during free acceleration (no load from idle up to cut-off speed) with gear lever in neutral and clutch engaged or reading of OBD in accordance with the manufacturer's recommendations and other requirements (1) .


Mesure de l'opacité des fumées en accélération libre (moteur débrayé, de la vitesse de ralenti à la vitesse de coupure de l'alimentation), vitesses au point mort et pédale d'embrayage enfoncée ou relevé du système de diagnostic embarqué (OBD) .

Exhaust gas opacity to be measured during free acceleration (no load from idle up to cut-off speed) with gear lever in neutral and clutch engaged or reading of OBD.


Mesure de l'opacité des fumées en accélération libre (moteur débrayé, de la vitesse de ralenti à la vitesse de coupure de l'alimentation), vitesses au point mort et pédale d'embrayage enfoncée ou relevé du système de diagnostic embarqué (OBD).

exhaust gas opacity to be measured during free acceleration (no load from idle up to cut-off speed) with gear lever in neutral and clutch engaged or reading of OBD.


1.3.4. Les extrémités des leviers d’embrayage et de frein, montés sur la commande de direction, doivent être de forme relativement sphérique et doivent avoir un rayon de courbure d’au moins 7,0 mm. Les autres bords extérieurs de ces leviers doivent avoir un rayon de courbure d’au moins 2,0 mm sur toute la zone d’application de la poignée.

1.3.4. The end of clutch and brake levers mounted on the steering control shall be perceptibly spherical and have a radius of curvature of at least 7,0 mm. The remaining outward edges of these levers shall have a radius of curvature of not less than 2,0 mm along the complete grip application area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) Mesure de l'opacité des fumées en accélération libre (moteur débrayé, de la vitesse de ralenti à la vitesse de coupure de l'alimentation), vitesses au point mort et pédale d'embrayage enfoncée.

(a) Exhaust gas opacity to be measured during free acceleration (no load from idle up to cut-off speed) with gear lever in neutral and clutch engaged.


On entend par “véhicule équipé d’un changement de vitesses manuel” un véhicule dans lequel une pédale d’embrayage (ou une poignée d’embrayage pour les catégories A, A2 et A1) est présente et doit être actionnée par le conducteur au démarrage ou à l’arrêt du véhicule et lors du changement de vitesses.

“Vehicle with manual transmission” means a vehicle in which a clutch pedal (or lever operated manually for categories A, A2 and A1) is present and must be operated by the driver when starting or stopping the vehicle and changing gears.


Les extrémités des leviers manuels d'embrayage et de frein doivent être sensiblement sphériques et doivent avoir un rayon de courbure d'au moins 7 mm. Les bords extérieurs de ces leviers doivent avoir un rayon de courbure d'au moins 2 mm. La vérification a lieu lorsque les leviers sont en position desserrée».

The end of the clutch and brake levers shall be perceptibly spherical and have a radius of curvature of at least 7 mm. The outer edges of these levers shall have a radius of curvature of not less than 2 mm. The verification is done with the levers in non-applied position’.


15.04 Cloisonnement devant la pédale d'embrayage/pédale d'embrayage neutralisée/supprimée

15.04 Partitioning in front of/fold away/detached clutch pedal


Cloisonnement devant la pédale d'embrayage/pédale d'embrayage neutralisée/supprimée

Partitioning in front of/fold away/detached clutch pedal


6.2. Les extrémités et les bords extérieures des leviers manuels d'embrayage et de frein doivent être sensiblement sphériques et doivent avoir un rayon de courbure d'au moins 7 mm.

6.2. The ends and the outer edges of the clutch and brake levers shall be perceptibly spherical and have a radius of curvature of at least 7 mm.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

levier de pédale d'embrayage ->

Date index: 2023-07-09
w