2. estime nécessaire une stratégie européenne pour le tourisme qui soit fondée, d'une part, sur un paquet de mesures spécifiques destinées exclusivement au secteur touristique et, de l'autre, compte tenu de la nature transversale
du tourisme, sur un lien avec les autres secteurs politiques complémentaires afin de parvenir à la mise en place d'un système favorisant véritablement le tourisme; estime en outre qu'une évaluation précise de l'incidence de dispositions ado
ptées dans d'autres secteurs sur le tourisme est nécessaire, et appel
...[+++]le à une approche intégrée visant à développer des synergies à la fois entre les différentes politiques sectorielles et les différents instruments de financement; 2. Believes that the basis for the
EU tourism strategy lies firstly in a package of specific measures solely concerning the tourism sector, and secondly, give
n the cross-cutting nature of tourism, in coordination with o
ther related policy sectors in order to achieve a system which genuinely promotes tourism; considers, moreover, that a precise assessment is needed of how measures in other sectors impact tourism and calls for an in
...[+++]tegrated approach with a view to developing synergies both between the different sectoral policies and the various financing instruments;