Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consolidation du lit
Fixation du lit
Lit d'hopital
Lit d'hôpital
Lit d'hôpital réglable manuellement
Lit d'hôpital à ajustement manuel
Lit d'hôpital à commandes manuelles
Lit d'hôpital à commandes électriques
Lit d’hôpital hydraulique
Lit électrique d’hôpital standard
Nombre de personnes par lit d'hôpital
Protection du fond
Protection du lit
Renforcement du lit
Stabilisation du fond
Stabilisation du lit

Translation of "lit d'hôpital " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
lit d'hôpital à commandes manuelles | lit d'hôpital réglable manuellement | lit d'hôpital à ajustement manuel

manual hospital bed | manual adjustable hospital bed




lit d'hôpital à commandes électriques

electric hospital bed








lit électrique d’hôpital standard

Basic electric hospital bed




nombre de personnes par lit d'hôpital

population per hospital bed


consolidation du lit | fixation du lit | protection du fond | protection du lit | renforcement du lit | stabilisation du fond | stabilisation du lit

bed stabilization | bottom protection | streambed consolidation | streambed control | streambed protection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non seulement le nombre de médecins, d'infirmières et d'autres professionnels de la santé est équivalent à celui de l'Union européenne des Quinze par rapport au nombre d'habitants ou est même plus élevé, mais à l'exception de Chypre (4 lits pour 1000 habitants), le nombre de lits d'hôpital est aussi assez élevé.

Not only are numbers of doctors, nurses and other health care professionals on a par with numbers in the EU15 in relation to population or even higher, but, with the exception of Cyprus (4 beds per 1000 inhabitants), the number of hospital beds is also relatively high.


En Espagne, où le nombre moyen est aussi de 4 lits pour 1000 habitants, il n'est que de 3 à Valence et en Andalousie, et en Italie, il y a moins de lits d'hôpital en Campanie, dans la Basilicate et en Sicile (autour de 4 pour 1000 habitants) que dans les régions du nord (plus de 5 pour 1000 habitants dans la plupart des cas).

In Spain, where the average number is also 4 per 1000, it is only around 3 in Valencia and Andalucía, and in Italy, there are fewer hospital beds in Campania, Basilicata and Sicilia (around 4 per 1000) than in northern regions (over 5 per 1000 in most cases).


Il est donc de quelque importance à cet égard qu'avec un nombre similaire de médecins, d'infirmières et d'autres praticiens médicaux par habitant au sud et au nord de l'Union européenne, il tend à y avoir au sud moins de lits d'hôpital par rapport à la population.

It is, therefore, of some relevance in this respect that, while there are similar numbers of doctors, nurses and other medical practitioners per head of population in the south of the EU as in the north, there tend to be fewer hospital beds in relation to population.


Dans le cadre du volet non humanitaire de la facilité de l'UE, un contrat de 50 millions d'euros a été signé hier avec la Banque de développement du Conseil de l'Europe (CEB) en vue de financer un hôpital de 300 lits à Kilis.

Under the non-humanitarian leg of the EU Facility, a €50 million contract with the Council of Europe Bank (CEB) was signed yesterday, which will provide a 300 bed hospital in Kilis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. est convaincu que l'effet négatif de la désagrégation des systèmes de santé sur la santé maternelle est très préoccupant, avec une acuité encore accrue dans les régions rurales, compte tenu de la disponibilité de plus en plus réduite de lits d'hôpital, du manque de personnel spécialisé et du risque que les (futures) mères soient empêchées de se rendre à l'hôpital alors que cela est nécessaire, ou qu'elles s'abstiendront de le faire à l'avenir; souligne, par conséquent, que ce type de perceptions négatives poussent les patients à rester chez eux entre les mains de femmes qui leur dispensent de ...[+++]

4. Believes that the negative effect – amplified in rural areas in particular – of disintegrating health systems on maternal health is of major concern, given the declining availability of beds, the lack of trained staff and the risk that (future) mothers will be hindered from going to hospitals when necessary, or will later refrain from doing so; emphasises, therefore, that such negative perceptions keep patients at home in the hands of female caregivers; insists on the need to invest in measures targeted at pregnant women, in order to provide them with adequate ...[+++]


C’est difficile à croire pour nous, alors que nous nous mettrons confortablement au lit ce soir, mais pour ces personnes, une nuit à l’hôpital est une bien meilleure perspective que celle de passer la nuit dans leur habitation, qui n’est rien de plus qu’un abri rudimentaire.

It is difficult for us to believe this, as we will be going back to our comfortable beds tonight, but for these people, a night in hospital is a much better prospect than one in their own homes, which are nothing more than crude shelters.


Le rapport optimal est de 1 infirmier/ère spécialisé(e) en IAS tous les 250 lits d'hôpital.

The optimum ratio is one specialist HCAI nurse for every 250 hospital beds.


Pourquoi ne pas se concentrer sur l’estimation des résultats probables en termes de soins de santé et du nombre de personnes que l’on aiderait véritablement à aller mieux, plutôt que de se focaliser sur les ressources disponibles, comme les lits et les jours passés à l’hôpital?

Why not focus on measuring the likely results in terms of health care and of how many people would actually be helped to get better, rather than focus on available resources such as beds and days spent in hospital?


Seule la moitié des pays environ ont pris des dispositions légales ou formulent des recommandations concernant le nombre d’infirmières chargées du contrôle des infections par lit d’hôpital et imposent une procédure d’agrément pour les hôpitaux et/ou les maisons de soins.

Only about half of the countries have legal requirements or recommendations about the number of infection control nurses per hospital bed, and have an accreditation procedure for hospitals and/or nursing homes.


20. est encouragé par les efforts déployés par la Commission, laquelle est gênée par l'absence d'un chef de délégation à Jérusalem, par la violence sur le terrain, depuis le 28 septembre 2000 et par l'évacuation en octobre 2000 de l'équipe internationale de gestion, pour garantir que l'hôpital européen de Gaza, d'une capacité de 230 lits, projet majeur lancé en 1990 et complété à 97 % en 1996, sera pleinement opérationnel à dater du 15 janvier 2001 et se félicite de ce que:

20. Is encouraged by the Commission's efforts, hampered by the absence of a Head of Delegation in Jerusalem, violence on the ground since 28 September 2000 and the subsequent evacuation of the International Management Team in October 2000, to ensure that the 230-bed European Hospital in Gaza, a flagship project launched in 1990 and 97% complete in 1996, will be fully operational by 15 January 2001 and welcomes the fact that:


w