Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Char pont
Char poseur de pont
Char poseur de ponts
Char poseur ponts
LT; LTU
La Lituanie
La République de Lituanie
Lituanie
Pont de Kelvin
Pont de Thomson
Pont de chemin de fer cantilever
Pont de chemin de fer à console
Pont double de Kelvin
Pont double de Thomson
Pont ferroviaire cantilever
Pont ferroviaire à console
Pont-rail cantilever
Pont-rail à console
République de Lituanie

Translation of "lituanie le pont " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
République de Lituanie | Lituanie [ LT; LTU ]

Republic of Lithuania | Lithuania [ LT; LTU ]


Lituanie [ République de Lituanie ]

Lithuania [ Republic of Lithuania | Lithuanian Soviet Socialist Republic ]


Déclaration du Conseil suprême de la République de Lituanie touchant la participation de la République de Lituanie à la communauté mondiale des nations en tant que membre à part entière

Declaration of the Supreme Council of the Republic of Lithuania on the Participation of the Republic of Lithuania as an Equal Member of the World Community of Nations


la Lituanie | la République de Lituanie

Lithuania | Republic of Lithuania


Accord entre l'Union européenne et la République de Lituanie concernant la participation de la République de Lituanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Republic of Lithuania on the participation of the Republic of Lithuania in the European Union-led forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


Lituanie [ République de Lituanie ]

Lithuania [ Republic of Lithuania ]


pont-rail cantilever [ pont ferroviaire cantilever | pont de chemin de fer cantilever | pont-rail à console | pont ferroviaire à console | pont de chemin de fer à console ]

cantilever railway bridge


pont de Kelvin | pont de Thomson | pont double de Kelvin | pont double de Thomson

Kelvin double bridge | Thomson double bridge


char poseur de ponts | char poseur ponts [ char pont ]

armoured vehicle launched bridge | bridge layer | bridge-building tank | bridge laying tank | bridge-laying vehicle [ AVLB ]


char poseur de pont [ char pont ]

armoured vehicle launched bridge [ AVLB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un poste-frontière a été créé à Leushen en Moldavie en 2001; quatre points de passage frontaliers ont été achevés en 2002 (il s'agit de Salla et Svetogorsk sur la frontière finno-russe, du poste de Chop sur la frontière entre la Hongrie et l'Ukraine et du poste de Kameny Log sur la frontière entre le Belarus et la Lituanie. Le pont de Jagodin sur le Boug entre l'Ukraine et la Pologne avec sa voie d'accès a également été achevé en 2002. Ces actions ont contribué à l'organisation de contrôles plus efficients et plus efficaces et ont réduit les temps d'attente. La construction d'un nouveau point de ...[+++]

One border post was completed at Leushen in Moldova in 2001; four border crossings were completed in 2002, Salla and Svetogorsk on the Finnish/Russian, the border post in Chop on the Hungarian/Ukrainian border, and the post at Kameny Log on the Belarus/Lithuanian border; and one bridge, the Jagodin over the Bug River between Ukraine and Poland with its access road was also completed in 2002. These have contributed to more efficient and effective controls and reduced waiting times. Construction of a new border post at Bagrationovsk between Kaliningrad an ...[+++]


Un poste-frontière a été créé à Leushen en Moldavie en 2001; quatre points de passage frontaliers ont été achevés en 2002: il s'agit de Salla et Svetogorsk sur la frontière finno-russe; du poste de Chop sur la frontière entre la Hongrie et l'Ukraine et du poste de Kameny Log sur la frontière entre le Belarus et la Lituanie. Le pont de Jagodin sur le Boug entre l'Ukraine et la Pologne avec sa voie d'accès a également été achevé en 2002.

One border post was completed at Leushen in Moldova in 2001; four border crossings were completed in 2002, Salla and Svetogorsk on the Finnish/Russian, the border post in Chop on the Hungarian/Ukrainian border, and the post at Kameny Log on the Belarus/Lithuanian border; and one bridge, the Jagodin over the Bug River between Ukraine and Poland with its access road was also completed in 2002.


Je voudrais demander à la Commission qu’elle soutienne de toutes les façons possibles l’établissement de la connexion énergétique entre la Lituanie et la Suède et la construction du pont énergétique entre la Lituanie et la Pologne.

I would like to ask the Commission for all kinds of support in the construction of the energy link between Lithuania and Sweden and the Lithuanian-Polish energy bridge.


Au début du mois de décembre, un pont énergétique reliera l’Estonie et la Finlande. Celui-ci doit être renforcé par des ponts similaires entre la Lituanie et la Suède et entre la Lituanie et la Pologne.

At the beginning of December, a power bridge will link Estonia and Finland and it must be reinforced with similar bridges between Lithuania and Sweden, and Lithuania and Poland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un poste-frontière a été créé à Leushen en Moldavie en 2001; quatre points de passage frontaliers ont été achevés en 2002 (il s'agit de Salla et Svetogorsk sur la frontière finno-russe, du poste de Chop sur la frontière entre la Hongrie et l'Ukraine et du poste de Kameny Log sur la frontière entre le Belarus et la Lituanie. Le pont de Jagodin sur le Boug entre l'Ukraine et la Pologne avec sa voie d'accès a également été achevé en 2002. Ces actions ont contribué à l'organisation de contrôles plus efficients et plus efficaces et ont réduit les temps d'attente. La construction d'un nouveau point de ...[+++]

One border post was completed at Leushen in Moldova in 2001; four border crossings were completed in 2002, Salla and Svetogorsk on the Finnish/Russian, the border post in Chop on the Hungarian/Ukrainian border, and the post at Kameny Log on the Belarus/Lithuanian border; and one bridge, the Jagodin over the Bug River between Ukraine and Poland with its access road was also completed in 2002. These have contributed to more efficient and effective controls and reduced waiting times. Construction of a new border post at Bagrationovsk between Kaliningrad an ...[+++]


Un poste-frontière a été créé à Leushen en Moldavie en 2001; quatre points de passage frontaliers ont été achevés en 2002: il s'agit de Salla et Svetogorsk sur la frontière finno-russe; du poste de Chop sur la frontière entre la Hongrie et l'Ukraine et du poste de Kameny Log sur la frontière entre le Belarus et la Lituanie. Le pont de Jagodin sur le Boug entre l'Ukraine et la Pologne avec sa voie d'accès a également été achevé en 2002.

One border post was completed at Leushen in Moldova in 2001; four border crossings were completed in 2002, Salla and Svetogorsk on the Finnish/Russian, the border post in Chop on the Hungarian/Ukrainian border, and the post at Kameny Log on the Belarus/Lithuanian border; and one bridge, the Jagodin over the Bug River between Ukraine and Poland with its access road was also completed in 2002.


Nous avons accompli des progrès dans ce domaine: nous avons mis en œuvre le projet Via Baltica, et ce projet ainsi que le pont énergétique entre la Pologne et la Lituanie ont été inclus à la liste des projets prioritaires.

We have made some progress in this area: we have implemented the Via Baltica project, and that and the power bridge between Poland and Lithuania have been included in the list of priority projects.


Une chose est claire, c'est la position du Parlement européen : nous devons jeter des ponts entre l'Europe et la Russie, mais il doit être clair que la Lituanie deviendra membre de l'Union sans restriction, que nous tenons compte des intérêts d'un petit pays souverain et que nous n'accepterons aucune solution qui entravera, gênera ou retardera l'entrée de la Lituanie dans le régime Schengen.

The one thing that is clear is the position of the European Parliament: we have to build bridges with Russia, but it must be made clear that Lithuania will become a Member State of the European Union without reservation, that we consider the interests of a small sovereign state, and that we will not accept any solution that impedes, hampers or delays Lithuania's entry into the Schengen system.


Une chose est claire, c'est la position du Parlement européen : nous devons jeter des ponts entre l'Europe et la Russie, mais il doit être clair que la Lituanie deviendra membre de l'Union sans restriction, que nous tenons compte des intérêts d'un petit pays souverain et que nous n'accepterons aucune solution qui entravera, gênera ou retardera l'entrée de la Lituanie dans le régime Schengen.

The one thing that is clear is the position of the European Parliament: we have to build bridges with Russia, but it must be made clear that Lithuania will become a Member State of the European Union without reservation, that we consider the interests of a small sovereign state, and that we will not accept any solution that impedes, hampers or delays Lithuania's entry into the Schengen system.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

lituanie le pont ->

Date index: 2023-04-20
w