Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservation d'énergie
Conservation de l'énergie
Loi d'Engelmann
Loi de conservation de l'énergie
Loi de conservation de la masse
Loi de conservation de la matière
Stockage de l'énergie
énergie d'oscillation
énergie de conservation unitaire
équation de continuité

Translation of "loi de conservation de l'énergie " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
loi de conservation de l'énergie

energy conservation law | first law of thermodynamics


loi de conservation de la période excitable physiologique | loi d'Engelmann

Engelmann law




loi de conservation de la matière

law of conservation of matter


énergie de conservation unitaire [ énergie d'oscillation ]

unit storage energy [ oscillation energy ]


Programme de développement et de démonstration de la conservation des énergies renouvelables

Conservation and Renewable Energy Development and Demonstration Program


verre teinté de gris, isolant et réfléchissant à conservation d'énergie optimale

energy efficient silver reflective thermopane glass


Secteur de la conservation d'énergie du bâtiment. Groupe interministériel de recherche et de développement énergétiques du gouvernement du Canada

Building Energy Conservation Sector, Panel Energy R&D


équation de continuité | loi de conservation de la masse

continuity equation | mass conservation law


stockage de l'énergie [ conservation de l'énergie ]

energy storage [ energy conservation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La loi allemande sur les énergies renouvelables (EEG) prévoit un soutien à la production d'électricité à partir de sources renouvelables.

The German Renewable Energy Act (EEG) provides support for the production of renewable electricity.


La loi allemande sur les énergies renouvelables (Erneuerbare-Energien-Gesetz – EEG) adoptée en 2014 vise à soutenir la production d’électricité à partir de sources d’énergie renouvelables et de gaz de mine.

The German Renewable Energy Act (Erneuerbare-Energien-Gesetz – EEG) 2014 provides support for electricity production from renewable energy sources and from mine gas.


La catégorie 43.2 de la Loi de l'impôt sur le revenu autorise la déduction pour amortissement accéléré à l'égard d'équipements spécifiés de génération et de conservation d'énergie propre.

Class 43. 2 of the Income Tax Act provides accelerated CCA deductions for specified clean energy generation and conservation equipment.


La Commission européenne a jugé la nouvelle loi allemande sur les énergies renouvelables (loi EEG de 2014) compatible avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État.

The European Commission has found the new German Renewable Energy Act (EEG 2014) to be in line with EU state aid rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entités adjudicatrices visées à l'article 6 de la Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (loi sur les marchés publics, Journal officiel croate no 90/11) qui, en vertu de réglementations spéciales, exercent des activités de construction (fourniture) ou d'exploitation de réseaux fixes destinés à fournir des services publics liés à la production, à l'acheminement et à la distribution de gaz et d'énergie thermique et à la f ...[+++]

Contracting entities referred to in Article 6 of the Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (Public Procurement Act, Official Gazette No 90/11) which, in accordance with special regulations, engage in the activity of construction (provision) or operation of fixed networks intended to provide service to the public in connection with the production, transmission and distribution of gas and thermal energy and supply of gas or thermal energy to fixed networks, such as the entities engaging in the said activities based on the Licence for carrying out energy activities in accordance with the Energy Act (Official Gazette 120/12)’.


Les entités adjudicatrices visées à l'article 6 de la Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (loi sur les marchés publics, Journal officiel croate no 90/11) qui, en vertu de réglementations spéciales, exercent des activités de construction (fourniture) ou d'exploitation de réseaux fixes destinés à fournir des services publics liés à la production, à l'acheminement et à la distribution d'électricité et à la fourniture d'électricité aux réseaux fixes. Il s'agit notamment des entités exerçant lesdites activités au titre de la ...[+++]

Contracting entities referred to in Article 6 of the Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (Public Procurement Act, Official Gazette No 90/11) which, in accordance with special regulations, engage in the activity of construction (provision) or operation of fixed networks intended to provide service to the public in connection with the production, transmission and distribution of electricity and supply of electricity to fixed networks, such as the entities engaging in the said activities based on the Licence for carrying out energy activities in accordance with the Energy Act (Official Gazette 120/12)’.


Tout en améliorant la structure fiscale du secteur des ressources naturelles, le projet de loi C-48 comporte des mesures visant à promouvoir les projets axés sur l'énergie renouvelable et les projets de conservation d'énergie.

While improving the tax structure for the resource sector, Bill C-48 also has measures to promote renewable energy and energy conservation projects.


Les acheteurs, vendeurs et exportateurs de diamants bruts doivent être obligés par la loi de conserver pendant cinq ans les registres quotidiens des achats, ventes ou exportations mentionnant les noms des acheteurs ou vendeurs, leur numéro de permis et la quantité et la valeur des diamants vendus, exportés ou achetés.

All rough diamond buyers, sellers and exporters should be required by law to keep for a period of five years daily buying, selling or exporting records listing the names of buying or selling clients, their license number and the amount and value of diamonds sold, exported or purchased.


15. Les acheteurs, vendeurs et exportateurs de diamants bruts doivent être obligés par la loi de conserver pendant cinq ans les registres quotidiens des achats, ventes ou exportations mentionnant les noms des acheteurs ou vendeurs, leur numéro de permis et la quantité et la valeur des diamants vendus, exportés ou achetés.

15. All rough diamond buyers, sellers and exporters should be required by law to keep for a period of five years daily buying, selling or exporting records listing the names of buying or selling clients, their license number and the amount and value of diamonds sold, exported or purchased.


La loi proposée conserve des principes clés du projet de loi C-55, notamment en ce qu'elle modifie deux lois qui relèvent de la responsabilité du ministre des Ressources naturelles: la Loi sur l'Office national de l'énergie et la Loi sur les explosifs.

The proposed act retains key principles of Bill C-55 and notably would amend two acts that fall within the responsibilities of the Minister of Natural Resources: the National Energy Board Act and the Explosives Act.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

loi de conservation de l'énergie ->

Date index: 2021-02-27
w