Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mander quelqu'un au Sénat

Traduction de «mander quelqu'un au sénat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fait, comme l'a signalé M. King, le pouvoir légal et constitutionnel de mander des sénateurs au Sénat appartient au gouverneur général et, par conséquent, aucune disposition de ce projet de loi ne porte de toute façon sur ce pouvoir.

The fact of the matter, as Mr. King has pointed out, is that the legal and constitutional power to summon senators to the Senate lies with the Governor General, and so nothing in this bill touches that power on its face in any way.


Autrement, on pourrait y voir une entrave à la prérogative du premier ministre de faire des recommandations conformément aux dispositions ou aux conventions de la Constitution et aux pouvoirs que prévoit cette dernière pour ce qui est de mander quelqu'un au Sénat.

Otherwise, it could be seen as fettering the prerogative of the Prime Minister to recommend according to the dispositions or constitutional conventions set out as matters of convention and the powers for summoning persons to the Senate set out in the Constitution.


Ce dernier, pour ce qui est du mode de sélection des sénateurs, a à mon avis une portée beaucoup plus large que le simple pouvoir du Gouverneur général de mander une personne au Sénat, ce qui est prévu à l'article 24 de la Loi constitutionnelle de 1867.

In my opinion, as far as the senator selection process is concerned, the act has a far broader scope than simply the power of the Governor General to summon an individual to the Senate, which is provided for in section 24 of the Constitution Act of 1867.


Le pouvoir constitutionnel du gouverneur général de mander des Canadiens au Sénat et la prérogative que détient par convention le premier ministre de recommander des nominations demeurent tels quels.

The constitutional powers of the Governor General to summon Canadians to the Senate and the conventional prerogative of the Prime Minister to recommend appointments are unaffected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je m’intéresse tout particulièrement à la question du marquage d’origine obligatoire, une question que le rapport Manders anticipe quelque peu et sur laquelle je travaille au sein de la commission du commerce international, ma propre commission, en qualité de rapporteur fictif pour le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, avec la rapporteure Cristiana Muscardini.

I am particularly interested in the issue of obligatory origin marking, which I am working on in the Committee on International Trade, my own Committee, as a shadow rapporteur for the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, with the rapporteur Cristiana Muscardini, and which is anticipated in some small part by the Manders report.


– (ES) Monsieur le Président, j’ai parlé hier au sénateur Pizarro, qui est devenu président du sénat chilien il y a quelques heures.

– (ES) Mr President, yesterday I spoke to Senator Pizarro, who became President of the Senate of Chile a few hours ago.


Je pense, effectivement, que la commission du marché intérieur - pas M. Manders seulement, hélas!, il a bien fallu, pour que majorité il y ait, que les membres du PPE et de l’ALDE de la commission du marché intérieur le soutiennent - a fait quelque chose d’extrêmement regrettable en essayant de réintroduire les services de santé dans le cadre de la directive Services dans le marché intérieur: dans aucun de nos pays en effet, on ne met dans la même législation les services commerciaux, la construction, d’une part, les services d’hôpita ...[+++]

I believe, in fact, that the Committee on the Internal Market and Consumer Protection – not just Mr Manders, unfortunately, since, in order to have a majority, the members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe had to support it – has done something very regrettable in seeking to re-introduce health services into the framework of the directive on services in the internal market: in none of our countries, in fact, are commercial services and construction, on the one hand, and hospital services and patient services, on th ...[+++]


Je pense, effectivement, que la commission du marché intérieur - pas M. Manders seulement, hélas!, il a bien fallu, pour que majorité il y ait, que les membres du PPE et de l’ALDE de la commission du marché intérieur le soutiennent - a fait quelque chose d’extrêmement regrettable en essayant de réintroduire les services de santé dans le cadre de la directive Services dans le marché intérieur: dans aucun de nos pays en effet, on ne met dans la même législation les services commerciaux, la construction, d’une part, les services d’hôpita ...[+++]

I believe, in fact, that the Committee on the Internal Market and Consumer Protection – not just Mr Manders, unfortunately, since, in order to have a majority, the members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe had to support it – has done something very regrettable in seeking to re-introduce health services into the framework of the directive on services in the internal market: in none of our countries, in fact, are commercial services and construction, on the one hand, and hospital services and patient services, on th ...[+++]


La position adoptée par la commission juridique et du marché intérieur, dont le rapport de M. Manders - que je remercie pour son important travail - fait la synthèse, représente un compromis acceptable, même si elle exige quelques sacrifices.

The position adopted by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, which is summarised in Mr Manders’ report – and I would like to thank Mr Manders for this important document – is an acceptable compromise, although it does involve some sacrifices.


Je ne crois pas, honorables sénateurs - et je doute que quelqu'un au Sénat puisse le croire - que notre Constitution soit rigide.

I do not believe, honourable senators - and I doubt that anyone in this chamber believes - that our Constitution is inflexible.




D'autres ont cherché : mander quelqu'un au sénat     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

mander quelqu'un au sénat ->

Date index: 2021-12-31
w