Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astronaute
Détachement d'aspirants-membres d'équipages aériens
Employé de bord
Hôtesse
Membre d'équipage aérien en chef
Membre d'équipage de cabine
Membre d'équipage de navette spatiale
Membre d'équipage de vaisseau spatial
Membre de l'équipage aérien
Membre du personnel navigant
Nombre minimal de membres d'équipage de cabine
Pilote de navette spatiale
Steward de croisière

Translation of "membre de l'équipage aérien " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


détachement d'aspirants-membres d'équipages aériens

pre-aircrew education detachment


membre du personnel navigant [ membre de l'équipage aérien | employé de bord ]

air crew member [ aircrewman ]


membre d'équipage de navette spatiale | pilote de navette spatiale | astronaute | membre d'équipage de vaisseau spatial

science officer | space shuttle crew member | astronaut | shuttle pilot


heurté par un objet qui tombe d'un avion sans moteur, membre ou équipage au sol blessé

Hit by object falling from unpowered aircraft, member or ground crew injured


surveiller les membres d'équipage qui font fonctionner les moteurs

manage engine room staff | supervise crew members operating engines | conduct monitoring of engine room staff | monitor crew members operating engines


membre d'équipage de cabine | steward de croisière | hôte de croisière/hôtesse de croisière | hôtesse

ferry steward | ship guest services officer | cruise ship guest services associate | ship steward/ship stewardess


nombre minimal de membres d'équipage de cabine

cabin crew complement


accident aérien au décollage, membre de l'équipage au sol ou employé d'une compagnie aérienne blessé

Aircraft crash while taking off, member of ground crew or airline employee injured


accident aérien à l'atterrissage, membre de l'équipage au sol ou employé d'une compagnie aérienne blessé

Aircraft crash while landing, member of ground crew or airline employee injured
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i) aux personnes, autres que les membres des forces, qui étaient employées par le Air Ministry du Royaume-Uni pour faire des envolées transocéaniques et livrer des avions provenant du Canada, qui étaient domiciliées au Canada au début de cet emploi et qui ont accompli du service à titre de membres des équipages aériens au cours de la Seconde Guerre mondiale, selon le cas :

(i) a person, other than a member of the forces, who was employed by the Air Ministry of the United Kingdom to make trans-oceanic flights ferrying aircraft from Canada and was domiciled in Canada at the commencement of that employment, and who served during World War II as air crew


(4) Une barrette en argent, sur laquelle figure un bombardier lourd de la Seconde Guerre mondiale en ascension, est décernée, en reconnaissance d’une période de service opérationnel de un jour au sein d’un escadron du Bomber Command, aux membres des équipages aériens ou du personnel non navigant figurant sur les listes confidentielles des membres des forces aériennes du Air Ministry du Royaume-Uni et ayant participé aux opérations de bombardement menées sur le territoire continental européen du 3 septembre 1939 au 8 mai 1945, ou les ayant soutenues.

(4) A silver bar, showing an ascending World War II heavy bomber, shall be awarded to members of an air crew and non-flying personnel in respect of a period of one day of operational service with a Bomber Command squadron as listed in the United Kingdom Air Ministry Confidential Air Force Lists who were engaged in or supported bombing operations over Continental Europe from September 3, 1939 to May 8, 1945.


à l'exposition des personnes du public ou des travailleurs autres que les membres d'équipages aériens ou spatiaux au rayonnement cosmique au cours d'un vol aérien ou spatial.

exposure of members of the public or workers other than air or spacecrew to cosmic radiation in flight or in space.


700.15 (1) Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit à l’exploitant aérien d’assigner du temps de vol à un membre d’équipage de conduite, et à un membre d’équipage de conduite d’accepter une telle assignation, s’il doit en résulter que le temps de vol total de ce membre d’équipage de conduite dans le cadre des vols qu’il a effectués dépassera :

700.15 (1) Subject to subsection (2), no air operator shall assign a flight crew member for flight time, and no flight crew member shall accept such an assignment, if the flight crew member’s total flight time in all flights conducted by the flight crew member will, as a result, exceed


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quinze escadrons canadiens ont contribué à cet effort incroyable, et 10 000 membres d'équipage aérien y ont laissé leur vie.

Fifteen Canadian squadrons were part of that incredible effort and 10,000 aircrew made the ultimate sacrifice.


2. Lors de l'entrée et du séjour sur le territoire de l'une des parties, ainsi que de la sortie de celui-ci, les dispositions législatives et réglementaires régissant sur ce territoire l'entrée et la sortie des passagers, des membres d'équipage ou du fret (y compris celles régissant les formalités d'entrée, les congés, l'immigration, les passeports, les douanes et la quarantaine ou, dans le cas du courrier, les règlements postaux) sont respectées par les passagers, membres d'équipage ou le fret des transporteurs aériens ...[+++]

2. While entering, within, or leaving the territory of one Party, the laws and regulations applicable within that territory relating to the admission to or departure from its territory of passengers, crew or cargo on aircraft (including regulations relating to entry, clearance, immigration, passports, customs and quarantine or, in the case of mail, postal regulations) shall be complied with by, or on behalf of, such passengers, crew or cargo of the other Party's airlines.


Ligne de conduite: ligne de conduite approuvée par le Conseil Affaires Générales, le 13 mai 2002 (document 8304/02), qui énonce les positions de principe de l'acquis Schengen, et qui prévoit notamment, la délivrance de visas à entrées multiples, qui pourraient être valables un certain temps; un traitement favorable serait réservé à certaines professions telles que les chauffeurs routiers; ces visas pourraient être délivrés au cas par cas, avant la levée des contrôles aux frontières intérieures, une certaine souplesse en ce qui concerne les droits à acquitter pour les visas, l'exemption de l'obligation de visa pour certaines catégories de personnes (par exemple, pour les détenteurs d'un passeport diplomatique ou de servi ...[+++]

Common Line: The Common Line agreed by the General Affairs Council on 13 May 2002 (document 8304/02) sets out the basic positions of the Schengen acquis and provides for flexibilities including: issue of multiple-entry visas which could be valid for a substantial period of time. These include favourable treatment for certain professionals such as lorry drivers and could be issued on a case by case basis; before the lifting of internal border controls, flexibility on visa fees; visa exemption for certain categories of persons (e.g. holders of diplomatic and service passports and air and sea crew members).


Ligne de conduite: ligne de conduite approuvée par le Conseil Affaires Générales, le 13 mai 2002 (document 8304/02), qui énonce les positions de principe de l'acquis Schengen, et qui prévoit notamment, la délivrance de visas à entrées multiples, qui pourraient être valables un certain temps; un traitement favorable serait réservé à certaines professions telles que les chauffeurs routiers; ces visas pourraient être délivrés au cas par cas, avant la levée des contrôles aux frontières intérieures, une certaine souplesse en ce qui concerne les droits à acquitter pour les visas, l'exemption de l'obligation de visa pour certaines catégories de personnes (par exemple, pour les détenteurs d'un passeport diplomatique ou de servi ...[+++]

Common Line: The Common Line agreed by the General Affairs Council on 13 May 2002 (document 8304/02) sets out the basic positions of the Schengen acquis and provides for flexibilities including: issue of multiple-entry visas which could be valid for a substantial period of time. These include favourable treatment for certain professionals such as lorry drivers and could be issued on a case by case basis; before the lifting of internal border controls, flexibility on visa fees; visa exemption for certain categories of persons (e.g. holders of diplomatic and service passports and air and sea crew members).


- l'exemption de l'obligation de visa pour certaines catégories de personnes (par exemple, pour les détenteurs d'un passeport diplomatique ou de service ou les membres d'équipages aériens et navals).

- visa exemption for certain categories of persons (e.g. holders of diplomatic and service passports and air and sea crew members).


Il a été conclu que les siestes prévues dans le poste de pilotage, l’affectation de membres d’équipage de relève durant un vol et l’interaction de l’équipage avec la surveillance électronique de l’activité de l’équipage sont des mesures qui réussissent à combattre la fatigue des équipages aériens.

They concluded that pre-planned cockpit naps, assigned relief crew members to a flight, and the interaction of the crew with electronic crew activity monitors are measures that have been found successful to combat air-crew fatigue.


w