8. Pour l’application de la partie II de la Loi, dans les cas où un transporteur aérien accepte de fournir le transport aérien d’une personne à crédit, le montant payable pour ce transport est censé être payé ou payable au lieu et à la date où le transporteur aérien accepte de fournir le service.
8. For the purposes of Part II of the Act, where an air carrier agrees to provide the transportation of a person by air on credit, the amount payable for the transportation is deemed to be paid or payable at the place where, and at the time when, the air carrier agrees to provide the service.