Le pacte stipule que ces programmes définissent l'objectif à moyen terme pour la position budgétaire de l'État membre concerné, les principales hypothèses concernant l'évolution prévisible de l'économie et les variables économiques importantes, une description des mesures budgétaires et des autres mesures de politique économique et une analyse de l'incidence que tout changement des hypothèses aura sur la situation budgétaire et la dette.
The pact requires the programmes to set out the medium-term objective of the member state's budgetary position, the main assumptions about expected economic developments and important economic variables, a description of budgetary and other economic policy measures, and an analysis of how changes in assumptions will affect their budgetary and debt position.