Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-mutilation
Caractère volontaire de la mutilation de l'assuré
Gardien de la paix volontaire
Gardienne de la paix volontaire
MGF
MSF
Mutilation
Mutilation de la parole
Mutilation des organes génitaux de la femme
Mutilation génitale des femmes
Mutilation génitale des fillettes
Mutilation génitale féminine
Mutilation sexuelle féminine
Mutilation volontaire
Organisation bénévole
Organisation charitable
Organisation de volontaires
Organisation volontaire

Translation of "mutilation volontaire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


auto-mutilation | mutilation volontaire

self-mutilation


caractère volontaire de la mutilation de l'assu

intentional self-injury


mutilation génitale des femmes [ MGF | mutilation des organes génitaux de la femme | mutilation génitale féminine | mutilation sexuelle féminine ]

female genital mutilation [ FGM | female genital cutting | female circumcision ]


mutiler le numéro d'identification d'un véhicule automobile [ mutiler le numéro d'identification d'un véhicule à moteur | mutiler le numéro d'identification d'un véhicule motorisé ]

deface a motor vehicle identification number


mutilation génitale féminine | mutilation sexuelle féminine | MGF [Abbr.] | MSF [Abbr.]

female circumcision | female gender mutilation | female genital cutting | female genital mutilation | FGM [Abbr.] | FGM/C [Abbr.]


mutilation de la parole | mutilation

clipping | speech clipping | speech mutilation | speech clip


mutilation génitale des femmes | mutilation génitale des fillettes

female genital mutilation | FGM


organisation bénévole [ organisation charitable | organisation de volontaires | organisation volontaire ]

voluntary organisation [ charitable organisation | voluntary organization | Voluntary services(ECLAS) ]


gardien de la paix volontaire | gardienne de la paix volontaire

special constable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. demande au Conseil d'inclure la question de l'avortement légal et sûr dans les lignes directrices de l'Union sur les violences contre les femmes et les filles; invite la Commission à s'assurer qu'une démarche tenant compte des droits de l'homme, en particulier l'égalité entre les hommes et les femmes et la lutte contre toutes les formes de violence sexuelle contre les femmes et les filles, est suivie dans le cadre de la coopération européenne au développement; insiste fermement sur le fait que l'accès universel à la santé, en particulier la santé sexuelle et génésique, et aux droits y afférents constitue un droit fondamental et met l'accent sur le droit d'accéder volontairement ...[+++]

10. Calls on the Council to include the issue of safe and legal abortion in the EU Guidelines on rape and violence against women and girls; asks the Commission to ensure that European development cooperation follows an approach that is based on human rights, with a particular emphasis on gender equality and combating all forms of sexual violence against women and girls; underscores the fact that universal access to health, in particular sexual and reproductive health and the associated rights, is a fundamental human right, and emphasises the right to voluntarily access family planning services, including safe and legal abortion-related ...[+++]


67. invite la Commission à garantir qu'une approche tenant compte des droits de l'homme, soulignant en particulier l'égalité entre les hommes et les femmes, l'autonomisation des femmes, la lutte contre toutes les formes de violence contre les femmes et l'éradication du travail des enfants, soit suivie dans le cadre de la coopération européenne au développement; insiste fermement sur le fait que l'accès universel à la santé, en particulier la santé sexuelle et génésique, et aux droits y afférents constitue un droit fondamental et met l'accent sur le droit d'accéder volontairement à des services de planning familial, y compris à des soins ...[+++]

67. Asks the Commission to ensure that European development cooperation follows an approach that is based on human rights, particularly stressing gender equality, training for women, combating all forms of violence against women, and eradicating child labour; underscores that universal access to health, in particular sexual and reproductive health and the associated rights, is a fundamental human right, and emphasises the right to voluntarily access family planning services, including safe and legal abortion-related care, and information and education for reducing maternal and infant mortality and eliminating all forms of gender-based v ...[+++]


136. déplore que le corps des femmes et des filles, en particulier en ce qui concerne leur santé sexuelle et génésique et les droits y afférents, suscite encore des débats idéologiques et demande à l'Union et à ses États membres de reconnaître le droit inaliénable des femmes et des filles à l'intégrité physique et à la prise de décisions autonome pour ce qui est, entre autres, du droit à l'accès à la planification familiale volontaire, du droit à l'avortement légal et sans risque et du droit d'être à l'abri des violences telles que les mutilations génitales ...[+++]

136. Finds it regrettable that women’s and girls’ bodies, specifically with respect to their sexual and reproductive health and rights, still remain an ideological battleground, and calls for the EU and its Member States to recognise the inalienable rights of women and girls to bodily integrity and autonomous decision-making as regards, inter alia, the right to access voluntary family planning and safe and legal abortion and to be free from violence, including female genital mutilation, child, early and forced marriage, and marital ra ...[+++]


35. déplore que le corps des femmes et des filles, en particulier en ce qui concerne leur santé sexuelle et génésique et les droits y afférents, suscite encore des débats idéologiques et demande à l'Union et à ses États membres de reconnaître le droit inaliénable des femmes et des filles à l'intégrité physique et à la prise de décisions autonome pour ce qui est, entre autres, du droit à l'accès à la planification familiale volontaire, du droit à l'avortement légal et sans risque et du droit d'être à l'abri des violences telles que les mutilations génitales ...[+++]

35. Finds it regrettable that women’s and girls’ bodies, specifically with respect to their sexual and reproductive health and rights, still remain an ideological battleground and calls for the EU and its Member States to recognise the inalienable rights of women and girls to bodily integrity and autonomous decision making as regards, inter alia, the right to access voluntary family planning and safe and legal abortion and to be free from violence, including FGM, child, early and forced marriage, and marital rape;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actuellement le fait de tuer, mutiler, blesser, empoisonner ou estropier volontairement des bestiaux ou de tuer, mutiler, blesser, empoisonner ou estropier volontairement et sans excuse légitime des bestiaux [ .] ou de tuer, mutiler, blesser, empoisonner ou estropier volontairement et sans excuse légitime des animaux domestiques constitue un acte criminel selon les articles 444 et 445 du Code criminel (Code).

Currently, an offence is committed under sections 444 and 445 of the Criminal Code (Code) when someone wilfully kills, maims, wounds, poisons or injures cattle or when someone kills, maims, wounds, poisons or injures a pet wilfully and without lawful excuse.


3. regrette que l'intégrité du corps des femmes et des filles, en particulier leur santé et leurs droits sexuels et génésiques, suscite encore des débats idéologiques à ce jour et demande que le cadre de développement pour l'après 2015 reconnaisse les droits inaliénables des femmes et des filles à l'intégrité physique et à la prise de décision autonome, notamment le droit d'accéder à une planification familiale volontaire, le droit à l'avortement légal et sans risque, et le droit d'être à l'abri des violences telles que les mutilations génitales féminines ...[+++]

3. Regrets that women's and girls' bodies, specifically their sexual and reproductive health and rights, remain an ideological battleground to this day and calls on the post-2015 development framework to recognise the inalienable rights of women and girls to bodily integrity and autonomous decision-making; among others, the right to access voluntary family planning, safe and legal abortion and to be free from violence, including FGM, child, early and forced marriage, and marital rape;


(10) À l’heure actuelle, constitue un acte criminel le fait de tuer, mutiler, blesser ou estropier volontairement du bétail ou de tuer, mutiler, blesser ou estropier volontairement et sans excuse légitime des animaux domestiques; voir les art. 444 et 445 du Code criminel.

(10) Currently, it is an offence to wilfully kill, maim, wound or injure cattle or to wilfully and without lawful excuse kill, maim, wound or injure domestic animals; see Criminal Code sections 444 and 445.


(9) À l’heure actuelle, constitue un acte criminel le fait de tuer, mutiler, blesser ou estropier volontairement du bétail ou de tuer, mutiler, blesser ou estropier volontairement et sans excuse légitime des animaux domestiques; voir les art. 444 et 445 du Code criminel.

(9) Currently, it is an offence to wilfully kill, maim, wound or injure cattle or to wilfully and without lawful excuse kill, maim, wound or injure domestic animals; see Criminal Code sections 444 and 445.


(10) À l’heure actuelle, constitue un acte criminel le fait de tuer, mutiler, blesser ou estropier volontairement du bétail ou de tuer, mutiler, blesser ou estropier volontairement et sans excuse légitime des animaux domestiques; voir les art. 444 et 445 du Code criminel.

(10) Currently, it is an offence to wilfully kill, maim, wound or injure cattle or to wilfully and without lawful excuse kill, maim, wound or injure domestic animals; see Criminal Code sections 444 and 445.


(10) À l’heure actuelle, constitue un acte criminel le fait de tuer, mutiler, blesser ou estropier volontairement du bétail ou de tuer, mutiler, blesser ou estropier volontairement et sans excuse légitime des animaux domestiques; voir les art. 444 et 445 du Code criminel.

(10) Currently, it is an offence to wilfully kill, maim, wound or injure cattle or to wilfully and without lawful excuse kill, maim, wound or injure domestic animals; see Criminal Code sections 444 and 445.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

mutilation volontaire ->

Date index: 2023-10-13
w