(8) La convention internationale sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs, entrée en vigueur le 18 juin 2001, vise à atteindre et maintenir un niveau élevé de sûreté partout dans le monde en ce qui concerne la gestion du combustible irradié et des déchets radioactifs, par le renforcement des mesures nationales et de la coopération internationale.
(8) The International Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, which entered into force on June 18 2001, aims at achieving and maintaining a high level of safety world-wide in spent fuel and radioactive waste management through the enhancement of national measures and international co-operation.