Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs d'occasion
Appareil d'occasion
Article d'occasion
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Culture d'entreprendre
Culture d'esprit d'entreprendre
Culture d'esprit d'entreprise
Culture de l'entrepreneuriat
Culture de l'esprit d'entreprendre
Culture entrepreneuriale
Démarche d'entreprendre
Démarche d'entrepreneuriat
Démarche de création d'entreprise
Démarche entrepreneuriale
Démarche pour créer une entreprise
Démarche pour entreprendre
Entreprendre
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Immobilisations d'occasion
Marchandise d'occasion
Occasion
Occasion d'entreprendre
Occasion de création d'entreprise
Occasion de créer une entreprise
Occasion de fonder une entreprise
Occasion entrepreneuriale
Occasion pour entreprendre
Opportunité de création d'entreprise
Opportunité de créer une entreprise
Opportunité entrepreneuriale
Opportunité pour entreprendre
Produit d'occasion
Responsable de magasin de deuxième main

Traduction de «occasion d'entreprendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
occasion de créer une entreprise | occasion de fonder une entreprise | opportunité de créer une entreprise | occasion de création d'entreprise | opportunité de création d'entreprise | occasion d'entreprendre | occasion pour entreprendre | opportunité pour entreprendre | occasion entrepreneuriale | opportunité entrepreneuriale

entrepreneurship opportunity | entrepreneurial opportunity | business creation opportunity | venture opportunity | opportunity to start an enterprise | opportunity to launch an enterprise


gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

thrift shop manager | vintage clothes store manager | charity shop manager | second-hand shop manager


culture d'esprit d'entreprise | culture entrepreneuriale | culture d'entreprendre | culture de l'esprit d'entreprendre | culture d'esprit d'entreprendre | culture de l'entrepreneuriat

spirit of enterprise culture | enterprise spirit culture


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

second-hand aircraft | used aircraft


marchandise d'occasion [ produit d'occasion | article d'occasion | occasion ]

secondhand merchandise [ second-hand good | pre-owned merchandise | preowned goods | second-hand goods ]


démarche de création d'entreprise | démarche pour créer une entreprise | démarche d'entrepreneuriat | démarche entrepreneuriale | démarche pour entreprendre | démarche d'entreprendre

entrepreneurship procedure | business creation procedure | entrepreneurial procedure


actifs d'occasion | immobilisations d'occasion

second-hand asset | used asset




entreprendre des procédures pour respecter les exigences applicables aux avions de plus de 5 700 kg

complete procedures required for heavy aircraft flights | perform procedures to meet requirements for flying aircraft heavier than 5,700 kg | comply with required procedures for heavy aircraft flights | undertake procedures to meet requirements for flying aircraft heavier than 5,700 kg


entreprendre des procédures pour répondre aux exigences de vol des hélicoptères

complete procedures required for helicopter flights | comply with required procedures for helicopter flights | implement procedures to meet requirements for flying helicopter | undertake procedures to meet helicopter flight requirements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La solidité de la reprise dans les économies de l'UE et de la zone euro – croissance dans tous les États membres, taux de chômage à son plus bas niveau depuis 2008 et indicateur du climat économique à son plus haut depuis 2000 – offre l'occasion d'entreprendre les réformes nécessaires pour rendre l'UEM plus unie, plus efficace, et plus démocratique: le meilleur temps pour réparer sa toiture, c'est lorsque le soleil brille.

The robust recovery in the EU and euro area economies, with growth in all Member States, unemployment as its lowest level since 2008, and economic sentiment at its highest since 2000, creates the space to make the reforms necessary for a more united, efficient and democratic EMU: it is time to fix the roof while the sun is shining.


D. considérant que l'évolution politique interne en Iran et l'accord intérimaire sur la question nucléaire offrent à l'Iran une occasion d'entreprendre des réformes sur son territoire et d'améliorer ses relations extérieures avec l'Union;

D. whereas internal political developments in Iran and the interim agreement on the nuclear issue have opened a window of opportunity for both reforms within Iran and an improvement of its external relations with the EU;


Comme nous améliorons la situation des eaux souterraines, nous pouvons, par la même occasion, entreprendre quelque chose pour d’autres problèmes environnementaux de grande ampleur.

As we improve the situation for the groundwater we can also, at the same time, do something for other large-scale environmental problems.


42. considère que le programme spatial européen est une occasion pour l'Union européenne et les États-Unis d'entreprendre une action commune pour l'exploration de l'espace:

42. Considers that new and existing space programmes offer to a certain degree an opportunity for joint undertakings in the exploration of outer space, by:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. se félicite de la révision des négociations sur les APE prévue en 2006, conformément à l'article 37, paragraphe 4, de l'accord de Cotonou, et est convaincu qu'elle sera perçue comme une occasion d'entreprendre une évaluation globale et véritable de la portée des APE dans la promotion de conditions appropriées pour l'éradication de la pauvreté et pour un développement social et économique à long terme;

41. Welcomes the review of the EPA negotiations due to take place in 2006, as provided for in Article 37 (4) of the Cotonou Agreement, and trusts that it will be perceived as an opportunity to engage in a comprehensive and genuine assessment of the extent to which the EPAs will promote the appropriate conditions for poverty eradication and for long-term social and economic development to flourish;


Le président ivoirien devra, à cette occasion, entreprendre la politique qu'il s'était d'ailleurs engagé à suivre après son élection, et qui avait comme axe central la politique de la réconciliation nationale et la lutte contre les divisions ethniques et religieuses.

The Côte d’Ivoire President must now embark on the policy that he made a commitment to follow after his election, the backbone of which was the policy of national reconciliation and the fight against ethnic and religious divisions.


La Commission estime que c'est l'occasion, pour les autorités nationales et les parties concernées, d'entreprendre des initiatives destinées à améliorer la législation sur les coopératives et à instaurer un environnement plus favorable à leur création.

The Commission believes that this is a good opportunity for national authorities and stakeholders to embark on initiatives which aim at improving cooperatives' legislation and at creating a more favourable environment for their establishment.


Je souhaite donc que le sommet de Barcelone soit l'occasion pour l'Europe, toute l'Europe, d'avancer dans la seconde voie, celle du dynamisme, de la liberté d'entreprendre, de la compétitivité, et de la responsabilité.

I therefore hope that the Barcelona Summit is an opportunity for Europe, for the whole of Europe, to move in another direction, which encourages dynamism, entrepreneurial freedom, competitiveness and responsibility.


Les PAN/incl auraient pu offrir l'occasion d'entreprendre une révision en profondeur dans ce domaine.

The NAPs/incl could have been an opportunity to initiate an in-depth review in this area.


La commission des budgets a donc décidé d'élaborer un rapport afin d'examiner les implications budgétaires de cet état de fait, en considérant que la fin de la CECA est non seulement une occasion unique pour l'Union européenne d'entreprendre une réflexion sur sa politique industrielle, mais encore une occasion pour la commission des budgets de prendre position sur un domaine qui concerne au premier chef l'autorité budgétaire.

4. The Committee on Budgets has therefore decided to draw up a report in order to consider the budgetary implications of this situation, taking the view that the end of the ECSC is not just a unique opportunity for the European Union to consider its industrial policy but is also an opportunity for the Committee on Budgets to express its views on a matter which primarily concerns the budgetary authority.


w