Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordonnance sur les comprimés d'iode

Traduction de «ordonnance sur les comprimés d'iode » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du 12 janvier 2014 sur la distribution de comprimés d'iode à la population | Ordonnance sur les comprimés d'iode

Ordinance of 22 January 2014 on the Provision of Iodine Tablets to the Public | Iodine Tablets Ordinance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons agir maintenant pour atténuer ce désastre, et j'invite le Canada, le Mexique, les États-Unis, l'OEA et l'ONU à fournir des produits de première nécessité comme des comprimés d'iode, des produits alimentaires non périssables, du matériel médical d'urgence et, plus spécialement, des antibiotiques et des produits de réhydratation.

We must act now to ameliorate this disaster and I challenge Canada, Mexico, the United States, the OAS and the United Nations to provide urgent essentials such as iodine tablets, non-perishable foodstuffs, emergency medical equipment and in particular antibiotics and rehydration supplies.


informations sur les conditions de conservation et d'utilisation des comprimés d'iode stable mis à disposition par les autorités compétentes.

4c Information on how to store and use stable iodine tablets provided by the competent authorities.


4 quater. informations sur les conditions de conservation et d'utilisation des comprimés d'iode stable mis à disposition par les autorités compétentes

4c. Information on how to store and use stable iodine tablets provided by the competent authorities.


Notamment, un homme a été trouvé en possession de 43 comprimés de Tylenol 4 et prétendait avoir une ordonnance pour 30 comprimés.

There is another one in which a gentleman had 43 Tylenol 4 tablets and he claimed he had a prescription for 30.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n 872 L'hon. Hedy Fry: En ce qui concerne les préparatifs d'urgence au ministère de la Sécurité publique et la décision par la Commission canadienne de sûreté nucléaire d’ajouter quatre autres réacteurs nucléaires à la Centrale nucléaire Darlington: a) quels sont les plans en cas d’accident nucléaire à Darlington concernant (i) les communications avec les zones radioactives, (ii) l’évacuation vers des zones précises ou subsidiaires en cas de changement de direction du vent, (iii) les soins de santé immédiats pour les évacués, (iv) la protection immédiate des services d’urgence, (v) les patients déjà hospitalisés qu’il faudrait é ...[+++]

Question No. 872 Hon. Hedy Fry: With regard to emergency preparedness at the Department of Public Safety and the decision by the Canadian Nuclear Safety Commission to develop four additional nuclear reactors at the Darlington Nuclear Power Generation Station: (a) what are the plans in the event of a nuclear accident at Darlington for (i) communication to radioactive-affected areas, (ii) evacuation to specified and alternative areas in the event of changes in wind directions, (iii) immediate health care to evacuees, (iv) immediate protection for emergency workers, (v) patients already in hospital who would need to be evacuated outside the ...[+++]


Nous nous sommes rendus dans des régions où vivent des collectivités autochtones et dans des régions urbaines où vivent des Indiens non inscrits, et on nous a dit avoir tout juste obtenu une ordonnance de 300 comprimés de MSContin et puis en avoir obtenu une autre identique deux jours plus tard.

We went out to some aboriginal areas and some of the urban areas where there were non-status Indians, and they told us how they had just had a prescription for 300 MSContin handed to them and then two days later they got another prescription for 300 MSContin.


Il y a bien des années, par exemple, on pouvait facilement se procurer de l'acide folique sans ordonnance au Canada, en comprimés de 25 milligrammes, mais depuis 10 ou 15 ans, il faut une ordonnance.

As one example, many years ago you could buy folic acid in Canada across the counter in 25-milligram tablets without any problem, but over the past 10 or 15 years it has become a prescription item.




D'autres ont cherché : ordonnance sur les comprimés d'iode     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

ordonnance sur les comprimés d'iode ->

Date index: 2022-02-20
w