20. considère que le développement durable doit davantage être considéré comme une opportunité économique que comme une contrainte, et comme une incitation à l'innovation t
echnologique et à l'investissement; invite, par conséquent, la Commission à assurer une coordination effective des diverses stratégies de l'Union en matière d'emploi, qui intégrera les technologies de l'information et de la communication, ainsi que des technologies
productives, sur le plan des ressources, en faveur d'un développement durable et d'une "croissance in
...[+++]telligente", sur le plan intérieur aussi bien qu'à l'extérieur des frontières de l'Union;
20. Considers that sustainable development should be seen more as an economic opportunity than as a constraint, and as a spur to technological innovation and investment; calls, therefore, upon the Commission to ensure effective coordination of the Union's growth strategies, integrating information and communications technologies and resource-efficient technologies for sustainable development and 'smart growth' both at home and abroad;