Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articulation
Cycle des audits
Cycle des vérifications
Formation
Fractionnement
Organisation
Paiement par acomptes
Paiement par fractions
Paiements échelonnés
Payements échelonnés
Plan d'achat par versements échelonnés
Plan d'échelonnement
Plan d'échelonnement des coûts
Stratégie de l'échelonnement
Stratégie de l'échelonnement des échéances
Versements échelonnés
échelonnement
échelonnement des arrivées
échelonnement des audits
échelonnement des avions
échelonnement des vérifications

Translation of "plan d'échelonnement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
plan d'échelonnement des coûts

fixed schedule of charges




plan d'achat par versements échelonnés

instalment purchase plan


échelonnement des arrivées | échelonnement des avions

stacking


paiements échelonnés | paiement par acomptes | payements échelonnés | paiement par fractions

payment by installments | installment | progress payments


paiements échelonnés | versements échelonnés

installment payments


entente d'échelonnement du traitement par capitalisation [ entente d'échelonnement du traitement avec fonds réservés ]

funded salary deferral arrangement


stratégie de l'échelonnement des échéances | stratégie de l'échelonnement

ladder strategy | laddering strategy | laddering approach | laddered approach | bond laddering


échelonnement des audits [ cycle des audits | échelonnement des vérifications | cycle des vérifications ]

cycling of audits


articulation (1) | fractionnement (2) | échelonnement (3) | organisation (4) | formation (5)

organization | breakdown | structure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'un plan échelonné sur 15 ans, et maintenant par défaut nous sommes passés peut-être à un plan échelonné sur dix ans.

' This is a 15-year plan, and now by default we have moved to maybe a 10-year plan.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le plan du président Bush s'échelonne sur dix ans; le nôtre s'échelonne sur cinq ans.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, it is because President Bush's plan is over 10 years.


Il doit donc présenter un plan précis devant la Chambre des communes, un plan en six ans, et présenter ce plan au Parlement avec l'échelonnement du remboursement du déficit qu'il a réalisé pendant l'année courante, sur une période de six ans.

It must therefore table a specific plan in the House of Commons, a six year plan, and provide Parliament with a schedule for the repayment of the deficit it incurred in the current year over a six year period.


Afin de laisser suffisamment de temps pour les ajustements nécessaires sur les plans technique, organisationnel et financier, il semble opportun de prévoir un délai échelonné de 18 mois pour les autorités gouvernementales centrales et de 36 mois pour les pouvoirs adjudicateurs sous-centraux.

In order to allow sufficient time for the necessary technical, organisational and financial adjustments, it would be advisable to provide for a phased implementation period of 18 months for central government authorities and 36 months for sub-central contracting authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. est extrêmement préoccupé par les faiblesses que révèle cet audit en ce qui concerne les procédures de programmation; demande à la Commission de suivre les recommandations de la Cour par la rationalisation des procédures, une coordination accrue des documents de programmation stratégique (plans d'action de la politique européenne de voisinage, documents de stratégie par pays et programmes indicatifs nationaux) et un échelonnement plus cohérent de ces documents, aux fins d'offrir aux pays voisins la perspective de relations de plu ...[+++]

14. Is deeply worried about the weaknesses in programming procedures revealed by the audit; calls on the Commission to follow the Court of Auditors' recommendations by streamlining the procedures, improving the links between the strategic programming documents (European Neighbourhood Policy action plans, Country Strategy Papers and National Indicative Programmes) and making the timing of those documents more coherent, with the guiding objective of offering neighbouring countries the prospect of an increasingly close relationship with the Union;


14. est extrêmement préoccupé par les faiblesses que révèle cet audit en ce qui concerne les procédures de programmation; demande à la Commission de suivre les recommandations de la Cour par la rationalisation des procédures, une coordination accrue des documents de programmation stratégique (plans d'action de la politique européenne de voisinage, documents de stratégie par pays et programmes indicatifs nationaux) et un échelonnement plus cohérent de ces documents, aux fins d'offrir aux pays voisins la perspective de relations de plu ...[+++]

14. Is deeply worried about the weaknesses in programming procedures revealed by the audit; calls on the Commission to follow the Court of Auditors' recommendations by streamlining the procedures, improving the links between the strategic programming documents (European Neighbourhood Policy action plans, Country Strategy Papers and National Indicative Programmes) and making the timing of those documents more coherent, with the guiding objective of offering neighbouring countries the prospect of an increasingly close relationship with the Union;


C'est pourquoi votre rapporteure propose une feuille de route (plan échelonné) visant à rendre l'ACCIS obligatoire après une courte période de transition:

Your rapporteur therefore proposes a roadmap (a phased plan) which would result in the CCCTB becoming compulsory after a brief transition period:


La question est de savoir si nous devrions toujours autoriser la subdivision locale des projets et si nous devrions autoriser l’échelonnement des projets dans le temps, si, rétrospectivement, on peut dire qu’en réalité tout cela faisait partie d’un plan général à considérer dans sa globalité dès le départ.

The question arises as to whether we should always allow projects to be sliced up locally. The question arises as to whether we should allow projects to be divided into separate stages in time, if, in retrospect, one can say that actually it was all part of an overall plan and should have been looked at as a whole from the start.


Le sénateur LeBreton : Comme le sénateur le sait, le gouvernement a présenté en janvier son Plan d'action économique, qui comporte des mesures de relance très détaillées dans un grand nombre de secteurs. Ce plan s'échelonne sur une période de deux ans et se terminera à la fin de l'exercice 2010-2011.

Senator LeBreton: As the honourable senator knows, the government brought in the Economic Action Plan in January with a very detailed stimulus package in many areas, and it extends over a two-year period, ending at the end of fiscal year 2010-11.


Compte tenu des augmentations considérables intervenues d'une année sur l'autre, la Commission a cependant estimé nécessaire d'assortir son autorisation de l'obligation pour la RFA de présenter, en automne prochain, un plan de réduction de telles aides qui devrait s'échelonner jusqu'au 31 décembre 1993.

In view of the large increases since the previous year, the Commission decided to require the Federal Republic to submit next autumn a plan for reducing such aids, to run until 31 December 1993.


w