Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaiblir
Affaiblir un incendie
Atténuer
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
Plutôt rouge que mort
Retarder-affaiblir-et-comparer
Statut juridique

Translation of "plutôt que d'affaiblir " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead












retarder-affaiblir-et-comparer

delay-attenuate-and-compare




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
41. demande à la Commission d'enquêter sur la domination de Google sur le marché des réservations directes d'hôtels; souligne que la société cherche à ce que les internautes à la recherche d'hôtels réservent et paient via Google plutôt qu'en passant par un site tiers de voyages ou d'hôtels; souligne que cette démarche prête à controverse puisque Google devient alors une agence de voyages en ligne, ou son équivalent, imposant des frais de réservation; constate que la plupart des hôteliers préféreraient des réservations directes plutôt que de passer par un site tiers ou un agrégateur; souligne que Google pourrait profiter de sa positio ...[+++]

41. Calls on the Commission to investigate the market dominance of Google in the market for direct hotel bookings; points out that the company is seeking to have hotel searchers book and pay via Google rather than a third-party travel or hotel site; underlines that this move is potentially controversial as it turns Google into an online travel agency, or its equivalent, charging booking fees; notes that most hoteliers would prefer direct bookings rather than through a third-party site or aggregator; underlines that Google could leverage its dominant position and, by the same token, weaken competitors in travel markets, and thereby ha ...[+++]


Il ne vise pas à assurer l'intégrité des élections, mais plutôt à empêcher les électeurs de voter et à affaiblir Élections Canada.

It is not about a fair elections act, it is about voter suppression and undermining Elections Canada.


Nous sommes convaincus que, contrairement à ce qu’on dit actuellement sur les marchés financiers et qui est colporté par les médias, la crise financière va en fin de compte renforcer, plutôt qu’affaiblir, l’union monétaire.

We are confident that, contrary to what is currently being said on the financial markets and peddled in the media, the financial crisis will ultimately strengthen, rather than weaken, monetary union.


1. soutient le concept de "responsabilité de protéger" tel qu'affirmé par les Nations unies en vue de renforcer plutôt que d'affaiblir la souveraineté des États et souligne que l'Union européenne et ses États membres doivent se considérer comme liés par ce concept; met l'accent sur le fait que la "responsabilité de protéger" devrait être considérée comme un moyen de promouvoir la sécurité humaine; estime , en soulignant que la responsabilité première pour la prévention des génocides, des crimes de guerre, de la purification ethnique et des crimes contre l'humanité perpétrés à l'encontre d'une population incombe à l'État même, que ce co ...[+++]

1. Supports "Responsibility to Protect" as affirmed by the UN in order to reinforce rather than undermine state sovereignty and stresses that the EU and its Members States should regard themselves as bound by it; stresses that "Responsibility to Protect" should be considered as a means to promote human security; by stressing that the primary responsibility for the prevention of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity against a population lies with the state itself, reinforces the responsibility of each government towards the protection of its own citizens; considers, however, that where governments are unabl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. exprime son inquiétude face aux déclarations du Président Poutine en réponse aux plans des États-Unis concernant l'installation de missiles anti-ballistiques en Europe; appelle toutes les parties à ouvrir le dialogue; se déclare profondément préoccupé par la proposition américaine de déployer certains éléments de sa défense anti-missiles en Pologne et en République tchèque, ce qui pourrait être à l'origine d'une nouvelle course aux armements et, partant, affaiblir plutôt que renforcer la sécurité mondiale; demande par conséquent un examen approfondi de ces projets dans les cadres de l'UE et de l'OTAN; demande ...[+++]

10. Expresses its concerns about declarations made by President Putin in retaliation to the United States’ plans to put anti-ballistic missiles in Europe and calls on all parties involved to engage in dialogue; expresses its deep concern over the US proposal to deploy components of its anti-missile defence in Poland and the Czech Republic, which could lead to a new arms race and consequently reduce rather than enhance global security, and therefore demands a thorough discussion on these proposals in the framework of both the EU and NATO; calls on the US and all the partners directly and indirectly involved to support the multilateral f ...[+++]


Une telle transparence constitue donc un précieux instrument pour faire en sorte que la concurrence entre les marchés et les lieux de négociation ait pour effet de renforcer plutôt que d'affaiblir l'efficience globale du marché.

Such transparency is therefore a powerful tool for ensuring that competition between markets and trading venues contributes to, rather than impairs, overall market efficiency.


Même si cette obligation de déclaration était mal appliquée, il me semble que l'urgence était plutôt de la renforcer, et non de l'affaiblir.

Even if this obligation to declare oneself was poorly applied, I was of the opinion that it was a matter of urgency to strengthen this obligation, rather than to weaken it.


À titre d'introduction, et avant d'entrer dans le détail, je tiens à répéter que les propositions faites par la Commission dans le Livre blanc ne visent certainement pas à affaiblir le rôle du Parlement européen mais plutôt à le renforcer.

By way of an introduction, and before going into detail, I want to stress that the proposals put forward by the Commission in the White Paper are definitely not intended to weaken the role of the European Parliament; if anything, they are aimed at strengthening it.


Il s'agit de l'essence du mariage. Or, si l'on veut reconnaître cette réalité plutôt qu'affaiblir la vie familiale, il est nécessaire de préserver et de renforcer la famille pour le bien-être de la société tout entière.

It is a matter of the truth of marriage; and to recognize that, rather than weaken the family life, there is a need to preserve and strengthen the family for the sake of society as a whole.


Les tendances protectionnistes semblent se renforcer plutot que s'affaiblir.

Protectionnist tendencies seem to grow stronger instead of weaker.




Others have searched : affaiblir     affaiblir un incendie     atténuer     intimité plutôt bonne     plutôt rouge que mort     statut juridique     plutôt que d'affaiblir     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

plutôt que d'affaiblir ->

Date index: 2024-01-08
w