Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prime d'assurance-récolte
Prime d'immobilisation
Prime d'immobilisation de la récolte
Prime journalière d'immobilisation
Prime à l'immobilisation à la flotte de pêche côtière

Translation of "prime d'immobilisation de la récolte " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
prime d'immobilisation de la récolte

farm-owned reserve


prime à l'immobilisation à la flotte de pêche côtière | prime d'immobilisation

aid for suspending fishing operations | laying-up premium


prime journalière d'immobilisation

daily laying-up premium


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de l'importance croissante d'une gestion efficace des risques, il convient de donner aux États membres la possibilité de prendre en charge une partie des primes d'assurance récolte, animaux et végétaux payées par les agriculteurs ou de compenser financièrement certaines pertes économiques liées à des maladies animales ou végétales et à des incidents environnementaux.

Given the growing importance of the effective management of risks, Member States should be given the option to contribute financially to the premiums farmers pay for crop, animal and plant insurance as well as to the financing of compensation for certain economic losses in the event of animal or plant diseases and environmental incidents.


Il convient d'établir en conséquence les conditions régissant la prise en charge financière des primes d'assurance récolte, animaux et végétaux et les indemnités liées aux maladies animales ou végétales et aux incidents environnementaux.

The conditions applicable to the financial contributions for crop, animal and plant insurance premiums and compensation in relation to animal and plant diseases and environmental incidents should be established accordingly.


sous forme de contributions au paiement des primes d'assurance récolte, animaux et végétaux conformément aux conditions prévues à l'article 70.

in the form of contributions to crop, animal and plant insurance premiums in accordance with the conditions set out in Article 70.


1. Les États membres peuvent octroyer une contribution financière au paiement des primes d'assurance récolte, animaux et végétaux couvrant les pertes économiques causées par des phénomènes climatiques défavorables et des maladies animales ou végétales ou des infestations parasitaires.

1. Member States may grant financial contributions to premiums for crop, animal and plant insurance against economic losses caused by adverse climatic events and animal or plant diseases or pest infestation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prime aux protéagineux s'élève à 55,57 EUR par hectare de protéagineux récoltés après le stade de la maturité laiteuse.

The protein crop premium shall be EUR 55,57 per hectare of protein crops harvested after the stage of lactic ripeness.


Parlons maintenant du coût estimatif des primes de l'assurance-récolte en Saskatchewan et au Manitoba.

Now let's talk about less and about the estimated premiums for crop insurance in Saskatchewan and Manitoba.


Fonds Communautaire du Tabac : la retenue prévue pour financer le Fonds est fixée à 2% de la prime pour la récolte 2002, 3% pour la récolte 2003 ; cette retenue pourra être relevée jusqu'à 5% pour la récolte 2004 sur la base d'un rapport de la Commission à présenter avant le 31 décembre 2003 sur l'utilisation des crédits du Fonds, accompagné le cas échéant d'une proposition en ce sens ;

Community Tobacco Fund: the deduction to finance the Fund is set at 2% of the premium for the 2002 harvest, and 3% for the 2003 harvest; the deduction may be increased to 5% for the 2004 harvest on the basis of a Commission report to be presented by 31 December 2003 on the use of the Fund's appropriations, accompanied if necessary by a proposal to that effect;


L'excédent sera éligible à la prime octroyée lors de la récolte suivante, à condition que, pendant cette récolte, il procède à une réduction correspondante de sa production de manière à ce que les quotas cumulés pour les deux récoltes en question soient respectés.

The excess will be eligible for the premium for the following harvest, provided that, for that harvest, he makes an equivalent reduction in his production so that the total quota for the two harvests in question is respected.


- Le quota poires Williams au sirop existant est transformé en un seuil de garantie valable pour toute la Communauté J. TABAC _ Afin d'apprécier le plein impact de la mise en oeuvre des stabilisateurs, la Commisison propose pour la récolte 1989, un gel des prix et des primes aux mêmes niveaux que ceux de la récolte 1988. - Comme les quantités apportées à l'intervention pour les variétés FORCHEIMER, HAVANA, TSEBELIA et MAVRA ont dépassé pour deux récoltes les quantités prévues, une réduction de 85 à 75% du prix d'objectif de ces variétés est proposée pour ...[+++]

- The present quota for Williams pears in syrup becomes a guarantee threshold valid throughout the Community. J. TOBACCO - To access the full impact of the stabilizers, the Commission proposes that, for the 1989 harvest, prices and premiums be frozen at the same level as for the 1988 harvest. - Since the quantities sold to intervention of the FORCHHEIMER, HAVANNA, TSEBELIA and MAVRA varieties have overrun the forecast quantity for two seasons, a reduction is proposed for 1989, 1990 and 1991 from 85% to 75% of the intervention price. - In order that growers can convert gradually to the preferred varieties, the Commission proposes that the ...[+++]


En outre, la Commission propose de réduire de 15 % les prix et primes de variétés Tsebellia et Mavra. - Réduction pour la variété Badischer Geudertheimer du prix d'intervention (de 85 % à 75 % du prix d'objectif) pour la récolte 1989, suite au dépassement du seuil des livraisons à l'intervention. - Maintien de la quantité maximale garantie globale à 385 000 tonnes pour les récoltes 1991, 1992 et 1993 avec une réduction maximale de 15 % du prix d'intervention et des primes en cas de dépassement.

The Commission is also proposing that the prices and premiums for the Tsebelia and Mavra varieties should be reduced by 15%; - reduction in the intervention price for the Badischer Geudertheimer variety (from 85% to 75% of the norm price) in the case of the 1989 harvest, following the overrun of the threshold for quantities sent into intervention; - the overall maximum guaranteed quantity to be maintained at 385 000 tonnes for the 1991, 1992 and 1993 harvests, with a maximum reduction of 15% in intervention prices and premiums in the event of an overrun.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

prime d'immobilisation de la récolte ->

Date index: 2023-06-24
w