(25) considérant qu'il est nécessaire que la mise en oeuvre du présent programme s'appuie sur des structures décentralisées désignées par les États membres, en étroite coopération avec les autorités nationales responsables en matière de jeunesse, en vue de garantir que l'action communautaire appuie et complète les activités nationales, en respectant le principe de subsidiarité, tel que défini à l'article 3 B du traité;
(25) Whereas implementation of this programme should be based on decentralised structures designated by Member States in close cooperation with the national authorities responsible for youth questions, with a view to guaranteeing that Community action supports and complements national activities whilst respecting the principle of subsidiarity, as defined in Article 3b of the Treaty;