Tant que nous n'aurons pas une idée de la définition qui sera arrêtée pour ce terme, nous ne pourrons pas parler en connaissance de cause de protection obligatoire, parce qu'il y a suffisamment de données anecdotiques indiquant que la protection du territoire, par exemple d'une certaine superficie de terrain, ne favorise pas nécessairement le rétablissement d'une espèce ou n'assure pas nécessairement sa protection.
Until we have some indication about whose definition of habitat is going to be accepted, I don't think we can talk about mandatory protection intelligently, because there's enough anecdotal evidence that has presented itself that protecting land, for instance acreage or whatever, does not necessarily amount to the rehabilitation or the protection of a species.