Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause de période d'essai
Essai
Essai industriel
Expérience pilote
Expérimentation
Mesure transitoire CE
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Probation
Période d'entrée
Période d'essai
Période d'essai avec placebo en simple-aveugle
Période d'évaluation
Période de probation
Période de stage
Période de transition
Période de transition CE
Période probatoire
Période transitoire CE
Stage
Stage probatoire
Test
évaluation de fin de période d'essai
évaluation de fin de période de stage

Translation of "période d'essai " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
période d'essai [ période probatoire | stage probatoire | période de probation | période de stage | période d'évaluation | stage | probation ]

probationary period [ probation period | trial period | assessment period | probation ]


période d'essai avec placebo en simple-aveugle

single-blind placebo run-in period


période d'entrée | période d'essai | période probatoire | stage probatoire

period of probation | probation period | probationary period


installation d'essai des poussières radioactives de longue période [ installation d'essais sur les poussières radioactives de longue période ]

long-lived radioactive dust test facility


période de stage [ période d'essai ]

probationary period [ trial period ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]




évaluation de fin de période d'essai [ évaluation de fin de période de stage ]

end-of-probation period assessment [ end-of-probation assessment ]


période de transition (UE) [ mesure transitoire CE | période de transition CE | période transitoire CE ]

transitional period (EU) [ EC limited period | EC transitional measures | EC transitional period | transition period (EU) ]


essai [ essai industriel | expérience pilote | expérimentation | test ]

testing [ experiment | industrial testing | pilot experiment | test | Experiments(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(20 bis) On entend par "essai sur le terrain" une période d'essai menée par l'utilisateur d'un EPI non conforme avant sa mise sur le marché et pour lequel sont disponibles, dans le dossier technique, toutes les informations nécessaires sur les essais effectués par des laboratoires agréés ou autorisés en vue de garantir la protection de l'utilisateur, conformément aux exigences applicables définies à l'annexe II; dans le cadre de cet essai, l'EPI est disponible dans un nombre très restreint et pendant une période limitée afin d'entreprendre une évaluation finale de ses caract ...[+++]

(20a) 'Field test' means a trial period by the user of non-compliant PPE, before it is placed on market and for which all the necessary information of tests carried out by accredited or authorised laboratories is available in the technical file to ensure the protection of the user and meets the applicable requirements in Annex II, is made available in a very limited number for a limited time and whose principal purpose is to undertake a final evaluation of its non-protection characteristics.


(6) Aux fins de l’application du paragraphe (3), un produit alimentaire d’essai cesse d’en être un à la fin d’une période de 12 mois après la date à laquelle il a été pour la première fois offert en vente à titre de produit d’essai, mais un produit alimentaire d’essai acheté pour la revente par une autre personne que celle qui a déposé l’avis d’intention dont il est question au paragraphe (5), avant la fin de ladite période demeure un produit d’essai aux fins du paragraphe (3) jusqu’à ce qu’il soit vendu à un cons ...[+++]

(6) A test market food shall, for the purposes of subsection (3), cease to be a test market food upon the expiration of 12 cumulative months after the date on which it was first offered for sale as a test market food but any test market food that was acquired for resale by a person, other than the person who filed the notice of intention referred to in subsection (5), before the expiration of those 12 cumulative months, shall continue to be a test market food for the purposes of subsection (3) until it is sold.


(2) Le contenant de halon peut, s’il n’est pas utilisé, être gardé en service continu pendant une période maximale de 20 ans suivant la date des derniers essai et inspection; à l’expiration de cette période, il doit être vidé, soumis à un essai de résistance et à une inspection visuelle complète et marqué à nouveau avant d’être remis en service.

(2) A Halon container that has been continuously in service without being discharged may be retained in service for a maximum of 20 years after the date of the last test and inspection, at which time it shall be emptied, subjected to a test of container strength and a complete visual inspection and re-marked before being placed back in service.


Je pense que ce qui pose problème, sur le plan des redevances, c'est que pour la plupart de ces services de diffusion en continu offerts au Canada actuellement, on donne beaucoup de périodes d'essai gratuites, de très longues périodes d'essai.

And I think the problem with streaming services, when we talk about royalties, is most of these big streaming services coming to Canada right now are giving a lot of free trial periods, really long trial periods, not just six weeks or two months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
une description du type d'essai clinique qui doit avoir lieu et une analyse de la conception de l'essai (y compris un schéma de la conception, des procédures et des périodes de l'essai, s'il y a lieu);

a description of the type of clinical trial to be conducted and a discussion of the trial design (including a schematic diagram of trial design, procedures and stages, if relevant);


À moins que d'autres dispositions du droit de l'Union n'exigent une durée d'archivage plus longue, le promoteur et l'investigateur conservent le contenu du dossier permanent de l'essai clinique pour une période d'au moins vingt-cinq ans après la fin de l'essai clinique.

Unless other Union law requires archiving for a longer period, the sponsor and the investigator shall archive the content of the clinical trial master file for at least 25 years after the end of the clinical trial.


(Le document est déposé) Question n 1123 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la position du gouvernement par rapport à l’insuffisance veineuse cérébrospinale chronique (IVCC): a) le gouvernement surveille-t-il les essais cliniques effectués par d’autres pays et, si oui, quels sont tous les essais cliniques, identifiés par phase, effectués actuellement partout au monde sur l’IVCC, (i) quels pays ont effectué des essais de la phase III; b) le gouvernement met-il en doute l’existence de l’IVCC, et si oui, (i) pourquoi le gouvernement ne se demande-t-il pas si le traitement de l’IVCC améliore réellement la qualité de vie des Canadiens att ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1123 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s position on chronic cerebrospinal venous insufficiency (CCSVI): (a) does the government track clinical trials on CCSVI currently being undertaken by other countries and, if yes, what are all clinical trials, identified by phase, currently being undertaken worldwide, (i) which countries are undertaking Phase lll trials; (b) does the government question whether CCSVI exists and, if yes, (i) why does the government not question whether treating CCSVI actually improves quality of life for Canadians with multiple sclerosis (MS); (c) how many cases of " major complications associated with venous angioplasty" have occurred in Canada and, if it is not possible ...[+++]


L'essai de durabilité des dispositifs de maîtrise de la pollution entrepris pour la réception couvre une période de 160 000 km. Pour se conformer à cet essai de durabilité, le constructeur doit avoir la possibilité d'avoir recours au banc d'essai de vieillissement, sous réserve des mesures de mise en œuvre visées au paragraphe 4.

Durability testing of pollution control devices undertaken for type approval shall cover 160 000 km. To comply with this durability test, the manufacturers should have the possibility to make use of test bench ageing, subject to the implementing measures referred to in paragraph 4.


1 bis. Afin d'éviter la répétition inutile d'essais sur des animaux, toutes les propositions d'essais qui impliquent des essais sur des animaux vertébrés sont ouvertes aux commentaires des parties intéressées durant une période de 90 jours.

1a. In order to prevent duplication of animal testing, any testing proposal involving tests on vertebrate animals shall be open for comment by interested parties for a period of 90 days.


Les problèmes étaient nombreux: la période des essais était trop brève; les essais avaient eu lieu à bord du NCSM Montreal et du NCSM Iroquois; et ce n'était que pendant la période durant laquelle ces bâtiments étaient en croisières d'endurance, ce qui prenait à peu près trois ou quatre semaines.

There were several problems: the trial period was too short; the trial was conducted on the HMCS Montreal and the *HMCS itIroquois; and it was only for the period while they were doing work-ups, which was approximately three to four weeks.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

période d'essai ->

Date index: 2021-05-04
w