Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur d’installation de coagulation de latex
Durée du dépôt
Installation d'une contention
Opérateur d’installation de préparation d’asphalte
Opératrice d’installation de coagulation de latex
Opératrice d’installation de préparation d’asphalte
Probation
Période d'essai
Période d'implantation
Période d'installation
Période d'évaluation
Période de probation
Période de rapport
Période de référence
Période de stage
Période du rapport
Période probatoire
Période visée
Période visée par le rapport
Périodes d'activité des installations
Stage
Stage probatoire
Technicien de production en caoutchouc

Translation of "période d'installation " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
installation d'essai des poussières radioactives de longue période [ installation d'essais sur les poussières radioactives de longue période ]

long-lived radioactive dust test facility


période d'implantation | période d'installation

crop establishment | establishment | plant establishment


durée du dépôt (en heures) | période d'installation

period of settling (in hours)


périodes d'activité des installations

periods in which the plant is in operation


conducteur d’installation de dessiccation en savonnerie | opérateur d’installation de production de savon en poudre/opératrice d’installation de production de savon en poudre | conducteur d’installation de dessiccation en savonnerie/conductrice d’installation de dessiccation en savonnerie | opératrice d’installation de production de savon en poudre

soap plant worker | tower operator | soap powder production worker | soap tower operator


conducteur d’installation de coagulation de latex | opératrice d’installation de coagulation de latex | opérateur d’installation de coagulation de latex/opératrice d’installation de coagulation de latex | technicien de production en caoutchouc

latex coagulation operative | rubber coagulation operative | coagulation operator | latex coagulation operator


opérateur d’installation de préparation d’asphalte | opérateur d’installation de préparation d’asphalte/opératrice d’installation de préparation d’asphalte | opératrice d’installation de préparation d’asphalte

asphalt production plant operative | mobile plant operator, asphalt | aggregates and asphalt worker | asphalt plant operator




période de référence [ période visée | période visée par le rapport | période du rapport | période de rapport ]

reporting period [ report period dates | period of the report ]


période d'essai [ période probatoire | stage probatoire | période de probation | période de stage | période d'évaluation | stage | probation ]

probationary period [ probation period | trial period | assessment period | probation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les États membres peuvent exempter les installations de combustion moyennes existantes de l'obligation de se conformer aux valeurs limites établies à l'annexe II, parties 1a, 1b et 1c, et aux exigences de surveillance établies à l'article 6 et à l'annexe IV pour une durée de cinq ans à compter des dates applicables énoncées à l'article 5, paragraphe 2, pour autant que l'exploitant de l'installation de combustion moyenne s'engage, dans une déclaration écrite présentée à l'autorité compétente, à ne pas exploiter l'installation pendant plus de 11 000 heures pendant ladite période ...[+++]

1. Member States may exempt existing medium combustion plants from compliance with the emission limit values set out in Part 1a, 1b and 1 c of Annex II and the monitoring requirements set out in Article 6 and Annex IV for five years from the applicable dates set out in Article 5(2) provided that the operator of the medium combustion plant undertakes, in a written declaration submitted to the competent authority, not to operate such combustion plant for more than 11,000 operating hours during that five year period and that operation of ...[+++]


58. Aux fins des articles 59 et 60, « amortissement » désigne l’extinction graduelle d’un montant inscrit au compte 100 (Installations de gazoduc en service), au compte 101 (Installations de gazoduc louées à des tiers), au compte 102 (Installations de gazoduc retenues pour usage futur) ou au compte 110 (Autres installations), par la répartition de ce montant sur une période déterminée ou sur le reste de la vie utile estimative de l’installation.

58. For the purposes of sections 59 and 60, “amortization” means the gradual recovery of an amount included in account 100 (Gas Plant in Service), account 101 (Gas Plant Leased to Others), account 102 (Gas Plant Held for Future Use) or account 110 (Other Plant) by distributing such amount over a fixed period or over the estimated remaining life of the plant.


(3) Nonobstant le paragraphe (1), le matériel ou les véhicules mus par des moteurs à combustion interne à carburant inflammable pourront être utilisés dans une installation d’emmagasinage si leur échappement est muni de pare-étincelles, mais ils ne seront pas approvisionnés en carburant, réparés ni entretenus dans l’installation d’emmagasinage et, sauf dispositions du paragraphe (4), ils ne seront pas stationnés dans une installation d’emmagasinage pour la nuit ni pour d’autres périodes de plus de quatre heures lorsque l’installation ...[+++]

(3) Notwithstanding subsection (1), equipment or vehicles powered by internal combustion engines employing a flammable fuel may be used in a storage facility if their exhausts are equipped with spark arrestor devices, but they shall not be fuelled, repaired or maintained in the storage facility, and except as provided in subsection (4), they shall not be parked in a storage facility overnight or during other periods when the storage facility is unattended for more than four hours.


(3) Nonobstant le paragraphe (1), le matériel ou les véhicules mus par des moteurs à combustion interne à carburant inflammable pourront être utilisés dans une installation d’emmagasinage si leur échappement est muni de pare-étincelles, mais ils ne seront pas approvisionnés en carburant, réparés ni entretenus dans l’installation d’emmagasinage et, sauf dispositions du paragraphe (4), ils ne seront pas stationnés dans une installation d’emmagasinage pour la nuit ni pour d’autres périodes de plus de quatre heures lorsque l’installation ...[+++]

(3) Notwithstanding subsection (1), equipment or vehicles powered by internal combustion engines employing a flammable fuel may be used in a storage facility if their exhausts are equipped with spark arrestor devices, but they shall not be fuelled, repaired or maintained in the storage facility, and except as provided in subsection (4), they shall not be parked in a storage facility overnight or during other periods when the storage facility is unattended for more than four hours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. Aux fins des articles 59 et 60, « amortissement » désigne la disposition progressive d’un montant inscrit au compte 30 (Installations de transport), au compte 38 (Installations de transport louées à des tiers) ou au compte 34 (Autres installations), par une répartition de ce montant sur une période de durée déterminée ou sur le reste estimatif de la durée de l’installation.

58. For the purposes of sections 59 and 60, “amortization” means the gradual extinguishing of an amount included in account 30 (Transportation Plant), account 38 (Transportation Plant Leased to Others) or account 34 (Other Plant), by distributing such amount over a fixed period or over the estimated remaining life of the plant.


(Le document est déposé) Question n 301 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne Service correctionnel Canada (SCC): a) SCC a-t-il une stratégie nationale sur les locaux et, dans l’affirmative, quelle est-elle, quelle période de temps couvre-t-elle et quand a-t-elle été modifiée la dernière fois; b) SCC a-t-il une stratégie à long terme sur les locaux et, dans l’affirmative, quelle est-elle, quelle période de temps couvre-t-elle et quand a-t-elle été modifiée la dernière fois; c) la stratégie de SCC concernant les locaux tient-el ...[+++]

(Return tabled) Question No. 301 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to Correctional Services Canada (CSC): (a) does CSC have a national accommodation strategy and, if so, what is it, what time period does it cover and when was it last updated; (b) does CSC have a long-term accommodation strategy and, if so, what is it, what time period does it cover and when was it last updated; (c) does CSC’s accommodation strategy take into account bills that amend the Criminal Code passed in the 39th and 40th Parliaments that may result in an ...[+++]


des concepts et des plans pour la période postérieure à la fermeture d'une installation de stockage définitif, y compris pour la période pendant laquelle des mesures de contrôle institutionnelles sont maintenues, ainsi que les moyens à utiliser pour garantir la surveillance et l'entretien de l'installation et préserver la mémoire de l'installation à plus long terme;

(3) concepts and plans for the post-closure period of a disposal facility, including time over which institutional controls are retained and the means to be employed to ensure monitoring and maintenance of the facility and to preserve knowledge of the facility in the longer term;


des concepts et des plans pour la période postérieure à la fermeture d'une installation de stockage définitif, y compris pour la période pendant laquelle des mesures de contrôle institutionnelles sont maintenues, ainsi que les moyens à utiliser pour garantir la surveillance et l'entretien de l'installation et préserver la mémoire de l'installation à plus long terme;

(3) concepts and plans for the post-closure period of a disposal facility, including time over which institutional controls are retained and the means to be employed to ensure monitoring and maintenance of the facility and to preserve knowledge of the facility in the longer term;


(3) des concepts et des plans pour la période postérieure à la fermeture d'une installation de stockage définitif, y compris pour la période pendant laquelle des mesures de contrôle institutionnelles sont maintenues, ainsi que les moyens à utiliser pour garantir la surveillance et l'entretien de l'installation et préserver la mémoire de l'installation à plus long terme;

(3) concepts and plans for the post-closure period of a disposal facility, including time over which institutional controls are retained and the means to be employed to ensure surveillance and maintenance of the facility and to preserve knowledge of the facility in the longer term;


16.49. L'organisation de la sûreté de l'installation portuaire devrait être dotée de moyens permettant de surveiller l'installation portuaire et ses proches abords, à terre et sur l'eau, en permanence, y compris pendant la nuit et les périodes de visibilité réduite, ainsi que les zones d'accès restreint situées à l'intérieur de l'installation portuaire, les navires se trouvant dans l'installation portuaire et les zones autour des navires.

16.49. The port facility security organisation should have the capability to monitor the port facility and its nearby approaches, on land and water, at all times, including the night hours and periods of limited visibility, the restricted areas within the port facility, the ships at the port facility and areas surrounding ships.


w