Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête avant adjudication
Enquête préalable à l'adjudication
Enquête préalable à l'attribution des contrats
Question préliminaire
Question soumise à l'adjudication préalable

Traduction de «question soumise à l'adjudication préalable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question préliminaire | question soumise à l'adjudication préalable

preliminary issue


la question sera soumise à l'attention immédiate de l'OST

the matter shall be brought for immediate attention to the TSB


Dans l'affaire des questions soumises par le gouverneur en conseil sur la compétence législative du Parlement du Canada relativement à la Chambre haute, formulées dans le décret C.P. 1978-3581 en date du 23 novembre 1978

In the Matter a Reference by the Governor in Council concerning the legislative authority of the Parliament of Canada in relation to the Upper House, as set out in Order in Council P.C. 1978-3581, dated the 23rd day of November, 1978


enquête avant adjudication [ enquête préalable à l'adjudication | enquête préalable à l'attribution des contrats ]

pre-award survey
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, un système permanent d'appui juridique est disponible en amont au niveau central, afin d'apporter aux ordonnateurs un conseil préalable à toute action d'adjudication de marché ou pour des questions juridiques plus générales.

Moreover a continuous system of "a priori" legal support is centrally available, in order to advise AO prior to the undertaking of any action related to contracts award or for legal matters in general.


En cas d'urgence, lorsque l'absence de mesures causerait un préjudice irréparable à l'industrie de l'Union et lorsque la Commission constate, de sa propre initiative ou à la demande d'un État membre, que les conditions énoncées à l'article 12, paragraphes 1 et 2, sont remplies et considère qu'une catégorie donnée de produits énumérés à l'annexe I et non soumis à des restrictions quantitatives devrait être soumise à des limites quantitatives ou à des mesures de surveillance préalable ou a posteriori, et que des raisons d'urgence impéri ...[+++]

In cases of emergency where the absence of measures would cause irreparable damage to the Union industry, and where the Commission finds, upon its own initiative or on the request of a Member State, that the conditions set out in Article 12(1) and (2) are fulfilled, and considers that a given category of products listed in Annex I and not subject to any quantitative restriction should be subject to quantitative limits or prior or retrospective surveillance measures, and therefore imperative grounds of urgency so require, the procedure ...[+++]


En cas d'urgence, lorsque l'absence de mesures causerait un préjudice irréparable à l'industrie de l'Union et lorsque la Commission constate, de sa propre initiative ou à la demande d'un État membre, que les conditions énoncées à l'article 12, paragraphes 1 et 2, sont remplies et considère qu'une catégorie donnée de produits énumérés à l'annexe I et non soumis à des restrictions quantitatives devrait être soumise à des limites quantitatives ou à des mesures de surveillance préalable ou a posteriori, et que des raisons d'urgence impéri ...[+++]

In cases of emergency where the absence of measures would cause irreparable damage to the Union industry, and where the Commission finds, upon its own initiative or on the request of a Member State, that the conditions set out in Article 12(1) and (2) are fulfilled, and considers that a given category of products listed in Annex I and not subject to any quantitative restriction should be subject to quantitative limits or prior or retrospective surveillance measures, and therefore imperative grounds of urgency so require, the procedure ...[+++]


S'agissant du dernier cadre de négociations connu, sur lequel se fondront les débats du Conseil européen extraordinaire des 22 et 23 novembre, le CdR ne saurait accepter un accord sur des questions qui n'auraient pas été soumises au préalable à l'examen du Parlement européen après consultation du Comité des régions, conformément à la procédure de codécision.

For what concerns the last negotiating box, which will be a basis for discussion at the extraordinary European Council of 22 and 23 November, the CoR would consider unacceptable an agreement that covers subjects which have not been previously submitted to the attention of the European Parliament after consultation of the CoR, in compliance with the co-decision procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais enfin évoquer la question de l’autorisation préalable pour les soins de santé hospitaliers, dont la mise en place est soumise à toute une série de contraintes pour les États membres, alors même que ce principe permet à la fois de contrôler l’équilibre financier des systèmes sociaux et de garantir aux patients des conditions de remboursement.

I would like finally to raise the question of prior authorisation for hospital healthcare, the introduction of which is subject to a whole series of limitations on the Member States, even though this principle allows both control of the financial equilibrium of the social systems and a guarantee for patients about the conditions for reimbursement.


Vous devez lire la seconde partie de cet article qui, si elle indique effectivement que l'on peut, dans des cas spécifiques, se passer de l'avis du Parlement européen, n'en prévoit pas moins que la question doit faire l'objet d'une décision préalable, après avis du Parlement européen ; bref, qu'elle est soumise à l'octroi d'une sorte de mandat.

You must read the second part of 202, which states that there are indeed cases in which an opinion is not sought from the European Parliament, but that the matter must then have been determined in advance and with an opinion from the European Parliament or that a kind of mandate must have been given.


Comme il a été indiqué en détail dans la réponse à la question 8, les décisions ayant une incidence budgétaire à long terme devraient être soumises à l'autorité budgétaire (consentement avec information préalable).

As described at great length in the reply to question 8 decisions with long-term budgetary consequences should be put before the budgetary authority (‘prior approval’).


Pour ce qui est du registre électronique, nous soutenons qu'il devrait contenir plus de documents d'information techniques—y compris, éventuellement, des documents internes du gouvernement—et qu'il devrait porter davantage sur l'examen environnemental préalable étant don que la plupart des questions sont soumises à cet examen préalable.

With respect to the electronic registry, we would argue that it should have more disclosure of technical documents, that it should include internal government documents, if they're relevant, and that it should address to a greater extent the screening process, given that most matters only go to screening.


La ville de Linz a conclu deux contrats l'un, avec la banque locale, portait sur le financement et l'autre, avec une filiale de cette même banque, concernait la construction de la rocade en question sans application au préalable d'une procédure d'adjudication.

The city of Linz concluded two contracts, one with a local bank for the financing and a second with a subsidiary undertaking of the local bank for the construction of this by-pass, without a prior public procurement procedure.


Bonnie Brown propose, Que, attendu qu’il est essentiel que le Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées dispose d’un programme de travail approprié et d’un ordre du jour clair pour pouvoir s’acquitter de son mandat; Attendu que les motions présentées sans préavis réduisent le temps dont on dispose pour entendre des témoins et étudier les points inscrits à l’ordre du jour et préalablement approuvés par le Comité; Attendu que tous les membres du Comité ont convenu qu’il est ...[+++]

Bonnie Brown moved, That whereas proper scheduling and a clear agenda are vital in order for the Standing Committee on Human Resources and the Status of Persons with Disabilities to perform its tasks; Whereas motions without notice reduce the time available for hearing witnesses and considering agenda items previously approved by the Committee; and, Whereas all Member of this Committee are agreed on the importance of devoting as much time as possible to hearing testimony from witnesses and considering the issues before the Committee; Be it be resolved that with the passage of this motion: (1) any motion proposed by a Member of the Committee will be deemed out of order, unless notice of that motion was provided at the previous meeting of the Co ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

question soumise à l'adjudication préalable ->

Date index: 2021-12-16
w