Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Lancer à côté de la brosse
Lancer à côté du balai
Manquer l'occasion
Manquer son coup
Manquer un coup
Manquer un lancer
Occasion d'entreprendre
Occasion d'innovation
Occasion d'innover
Occasion de création d'entreprise
Occasion de créer une entreprise
Occasion de fonder une entreprise
Occasion entrepreneuriale
Occasion pour entreprendre
Opportunité de création d'entreprise
Opportunité de créer une entreprise
Opportunité entrepreneuriale
Opportunité pour entreprendre
Rater l'occasion
Rater la brosse
Rater le balai
Rater le ballon
Rater son coup
Rater un coup
Rater un lancer
Rater une occasion de
Rater une occasion de marquer
Rater une tentative de but
Responsable de magasin de deuxième main

Translation of "rater l'occasion " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
manquer l'occasion | rater l'occasion

miss the chance | waste the chance




rater une occasion de marquer

to miss a scoring chance | to miss an opportunity to score


rater un lancer [ rater un coup | manquer un lancer | manquer un coup | rater son coup | manquer son coup ]

miss a shot [ miss a delivery | miss a throw | come up short | come up empty ]


gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

thrift shop manager | vintage clothes store manager | charity shop manager | second-hand shop manager


occasion de créer une entreprise | occasion de fonder une entreprise | opportunité de créer une entreprise | occasion de création d'entreprise | opportunité de création d'entreprise | occasion d'entreprendre | occasion pour entreprendre | opportunité pour entreprendre | occasion entrepreneuriale | opportunité entrepreneuriale

entrepreneurship opportunity | entrepreneurial opportunity | business creation opportunity | venture opportunity | opportunity to start an enterprise | opportunity to launch an enterprise


rater le balai [ rater la brosse | lancer à côté du balai | lancer à côté de la brosse ]

miss the broom [ miss the brush | deliver off the broom | deliver off the brush | be off the broom | be off the brush ]


occasion d'innover | occasion d'innovation

opportunity for innovation | opportunity to innovate | opportunity of innovation




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles sont très importantes, et je trouve réconfortant ce que j'entends autour de cette table parce que je crois que vous comprenez que nous sommes en train de rater d'excellentes occasions et qu'il y a moyen de conjuguer nos efforts pour y mettre un terme afin que ces occasions s'offrent au Canada.

They're very important, and I feel very good about what I'm hearing around this table, because I believe you do understand that we're missing opportunities and that there are ways we can work together to stop that and start making those opportunities happen for Canada.


10. fait observer que la révolution des tulipes de 2005 avait suscité dans la société kirghize de fortes attentes en matière de réformes démocratiques, qui ne se sont pas concrétisées, en raison notamment du manque de cohérence et d'affirmation de la politique de l'Union à l'égard de ce pays; invite le Conseil et la Commission à ne pas rater une autre occasion et à identifier les moyens de prêter assistance au gouvernement par intérim du Kirghizstan et d'aider les autorités à poursuivre les réformes démocratiques et à améliorer les conditions de vie de la population par le biais du développement national et de la pa ...[+++]

10. Points out that the Tulip Revolution of 2005 had created strong expectations of democratic reforms in the Kyrgyz society that did not materialise due also to the lack of coherence and assertiveness of the EU policy towards this country; calls on the Council and the Commission not to miss another opportunity and to find ways so as to assist the interim government of Kyrgyzstan and help the authorities to pursue democratic reforms and improve peoples’ lives through national development and empowerment of citizens in cooperation wit ...[+++]


Tout ce que je peux dire, c’est que nous avons souvent accusé les Palestiniens de rater les occasions et on a aussi souvent accusé les Israéliens de manquer des occasions.

All I can say is that we have often accused the Palestinians of missing opportunities; we have often accused the Israelis of missing opportunities.


7. invite les PSEM à ne pas rater une occasion de croissance durable qui leur permettrait de mieux répondre aux besoins croissants de leurs citoyens et à la nécessité de faire face efficacement aux défis imposés par la mondialisation;

7. Calls on the SEMCs not to miss an opportunity for sustainable growth which would enable them to respond better to the growing needs of their citizens and the need to meet the challenges of globalisation more effectively;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. invite les PSEM à ne pas rater une occasion de croissance durable qui leur permettrait de mieux répondre aux besoins croissants de leurs citoyens et à la nécessité de faire face efficacement aux défis imposés par la mondialisation;

7. Calls on the SEMCs not to miss an opportunity for sustainable growth which would enable them to respond better to the growing needs of their citizens and the need to meet the challenges of globalisation more effectively;


Lundi et mardi prochains, les parlements nationaux se réuniront à Helsinki à l’occasion de la réunion de la COSAC et ils ne devraient pas rater l’occasion de mettre un peu d’ordre dans la jungle législative de Bruxelles.

On Monday and Tuesday, the national parliaments will come together for the COSAC meeting in Helsinki and they should not miss the opportunity to put some order into the jungle of laws from Brussels.


Ce sont-là des occasions que nous ne pouvons pas nous permettre de rater, à mon avis, mais si nous les abordons en adoptant la même approche de cloisonnement, en y allant secteur par secteur, province par province, nous allons rater le coche. Je me félicite vraiment de la conclusion de cette entente entre l'Alberta et la Colombie-Britannique.

These are opportunities I don't think we can afford to miss, but if we approach these opportunities with the same siloed approach a sector-by-sector basis, an institutional basis, a province-by-province basis we are going to miss these opportunities.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je prends la parole parce que je suis très étonné que, à ce jour, parmi les collègues de l'honorable sénateur Graham, qui sont nombreux à ne pas rater une occasion de s'autocongratuler, aucun n'ait pensé à le féliciter à l'occasion de la victoire éclatante de son fils nouvellement élu à la direction du Parti libéral de la Nouvelle-Écosse en fin de semaine dernière.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I rise because I am quite astounded that, to date, none of the Honourable Senator Graham's colleagues, many of whom do not hesitate to engage in self-congratulations, have risen to congratulate him on the occasion of his son Danny's most convincing election victory as Leader of the Nova Scotia Liberal Party, last weekend.


Arafat a non seulement rejeté cette proposition, ce qui n'est pas sans rappeler l'idée selon laquelle les Palestiniens ne ratent jamais une occasion de rater une occasion, mais comme l'universitaire arabe Fouad Ajami l'a expliqué récemment, Arafat a lancé une guerre de terreur au coeur d'Israël, une guerre dont le massacre récent de la Pâque n'était qu'une métaphore concrète.

Arafat not only rejected this proposal, which recalls the refrain that the Palestinians never miss an opportunity to miss an opportunity, but as the Arab scholar Fouad Ajami recently put it, Arafat launched a war of terror in the heartland of Israel of which the recent Passover massacre was a real life metaphor.


Nous ne pouvons rater l'occasion qui nous est offerte aujourd'hui de faire un pas décisif dans cette négociation, et de confirmer sur la scène internationale la valeur, la crédibilité et l'actualité du partenariat UE-ACP.

We cannot miss the opportunity that presents itself today to take a decisive step forward in these negotiations and confirm on the international stage the value, credibility and relevance of the EU-ACP partnership.


w