Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEM
Bruit de fond
Confinement de l'installation
Enceinte AEM
Enceinte d'isolement
Enceinte de confinement
Enceinte de recherche animale
Enceinte de sécurité
Enceinte des animaux de laboratoire
Enceinte isolée de sécurité
Enceinte à rayonnement solaire
Fond de rayonnement
Fond naturel de rayonnement
Isolation du procédé
Isolement du procédé
Particules alpha
Particules bêta
Patiente actuellement enceinte
Protection contre les radiations
Protection contre les rayonnements
Radiation ionisante
Radioprotection
Rayonnement UV
Rayonnement ambiant
Rayonnement cosmique
Rayonnement d'enceinte
Rayonnement des coffrets
Rayonnement ionisant
Rayonnement ionisant naturel
Rayonnement laser
Rayonnement micro-onde
Rayonnement non essentiel par conduction
Rayonnement non ionisant
Rayonnement par les coffrets
Rayonnement parasite par conduction
Rayonnement téléphone cellulaire
Rayonnements parasites
Rayonnements parasites par conduction
Rayons X
Rayons gamma
Travail sous confinement
Ultraviolet

Translation of "rayonnement d'enceinte " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rayonnement d'enceinte | rayonnement des coffrets | rayonnement par les coffrets

cabinet radiation


enceinte à rayonnement solaire

solar radiation chamber


rayonnement non ionisant [ rayonnement laser | rayonnement micro-onde | rayonnement téléphone cellulaire | rayonnement UV | ultraviolet ]

non-ionising radiation [ cell phone radiation | microwave radiation | portable telephone radiation | ultraviolet radiation | UV radiation | microwaves(UNBIS) ]


enceinte d'isolement [ enceinte de sécurité | enceinte isolée de sécurité | isolement du procédé | isolation du procédé | enceinte de confinement | confinement de l'installation | travail sous confinement ]

process enclosure [ enclosure of the work process | isolation of the work process | isolation from the work process ]


rayonnement non essentiel par conduction | rayonnement parasite par conduction | rayonnements parasites | rayonnements parasites par conduction

conducted spurious emission


bruit de fond | fond de rayonnement | fond naturel de rayonnement | rayonnement ambiant | rayonnement ionisant naturel

ambient radiation | background radiation


enceinte de recherche animale [ AEM | enceinte AEM | enceinte des animaux de laboratoire ]

animal enclosure module


rayonnement ionisant [ particules alpha | particules bêta | radiation ionisante | rayonnement cosmique | rayons gamma | rayons X ]

ionising radiation [ alpha particles | beta particles | cosmic radiation | gamma rays | ionizing radiation | X-rays ]




radioprotection [ protection contre les radiations | protection contre les rayonnements ]

radiation protection [ protection against radiation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. Équipement à rayons X logé dans une enceinte : dispositifs à rayonnements X — à l’exclusion des appareils d’analyse à rayonnement X et des dispositifs à rayons X pour l’inspection des bagages — dont le tube radiogène, installé en permanence dans une enceinte, est conçu principalement pour l’examen de matières placées en tout ou en partie dans l’enceinte.

15. Cabinet X-ray equipment, being X-ray generating devices, not including analytical X-ray equipment or baggage inspection X-ray devices, that have the X-ray tube permanently installed in a cabinet and are designed primarily for the examination of material, part or all of which is placed within the cabinet.


21. Le titulaire de permis place et maintient aux limites et à chaque point d’accès d’une zone, d’une pièce ou d’une enceinte un panneau durable et lisible portant le symbole de mise en garde contre les rayonnements figurant à l’annexe 3 et la mention « RAYONNEMENT — DANGER — RADIATION » dans les cas suivants :

21. Every licensee shall post and keep posted, at the boundary of and at every point of access to an area, room or enclosure, a durable and legible sign that bears the radiation warning symbol set out in Schedule 3 and the words “RAYONNEMENT-DANGER-RADIATION”, if


10. L’équipement à rayons X logé dans une enceinte, une fois complètement monté, doit fonctionner de façon que, dans toutes les conditions de production de rayons X et au taux maximal de manutention du matériel précisé par le fabricant, la dose moyenne des rayonnements de fuite au cours d’une période d’au moins cinq minutes ne soit pas supérieure à 0,5 milliröntgen à l’heure, à une distance de cinq centimètres

10. Cabinet X-ray equipment, when fully assembled for use, shall function in such a way that, under all possible operating conditions of X-ray generation and at the maximum possible material handling rate specified by the manufacturer, the exposure rate from leakage radiation, averaged over a time period that is not less than five minutes, does not exceed 0.5 milliroentgen per hour at a distance of five centimetres from


(2) Tout four à micro-ondes doit, lorsque l’enceinte externe est enlevée et que ses commandes internes et externes sont réglées pour donner le maximum de puissance de sortie, fonctionner de façon que le rayonnement de fuite, lorsque mesuré avec l’instrument prescrit à l’alinéa (3)b) et la charge d’épreuve prescrite à l’alinéa (3)a) dans la cavité, en tout point situé au moins à 5 cm de chaque pièce mécanique ou électronique du four accessible à l’utilisateur, notamment, le guide d’ondes, la cavité, le joint de la cavité, le magnétron ...[+++]

(2) Every microwave oven shall, when the outer enclosure is removed and it is operating with its service controls and user controls adjusted to yield the maximum output, function in such a manner that the leakage radiation, measured with the instrument prescribed by paragraph (3)(b) and with the test load prescribed by paragraph (3)(a) in the cavity, at all points at least 5 cm from every mechanical or electronic part of the oven that is accessible to the user of the oven including, but not limited to, the waveguide, cavity, cavity seam, magnetron and magnetron to waveguide connection, does not exceed 5.0 mW/cm .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les États membres prennent les mesures appropriées pour garantir la protection de la santé et de la sécurité des travailleuses enceintes, en ce qui concerne les conditions ergonomiques, le temps de travail (en particulier, le travail de nuit et le changement de poste) et l'intensité du travail, ainsi qu'en matière de protection renforcée contre les agents infectieux spécifiques et les rayonnements ionisants;

Member States shall take appropriate measures to ensure the health and safety of pregnant workers, with regard to ergonomic conditions, working time (including night work and change of job), work intensity, and increasing protection against specific infectious agents and ionising radiation;


les États membres prennent les mesures appropriées pour garantir la protection de la santé et de la sécurité des travailleuses enceintes, en ce qui concerne les conditions ergonomiques, le temps de travail (en particulier, le travail de nuit et le changement de poste) et l'intensité du travail, ainsi qu'en matière de protection renforcée contre les agents infectieux spécifiques et les rayonnements ionisants;

Member States shall take appropriate measures to ensure the health and safety of pregnant workers, with regard to ergonomic conditions, working time (including night work and change of job), work intensity, and increasing protection against specific infectious agents and ionising radiation;


1 ter) les États membres prennent les mesures nécessaires pour assurer la protection de la santé et de la sécurité des travailleuses enceintes, notamment en aménageant des espaces ergonomiques, le temps de travail (en particulier, le travail de nuit et le changement de poste) et l'intensité du travail, ainsi qu'en renforçant la protection contre les agents infectieux spécifiques et les rayonnements ionisants;

1b. Member States shall take appropriate measures to ensure the health and safety of pregnant workers, with regard to ergonomic conditions, working time (including night work and change of job), work intensity, and increasing protection against specific infectious agents and ionising radiation.


1 bis. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour assurer la protection de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, notamment en aménageant des espaces ergonomiques, le temps de travail (y compris le travail de nuit et le changement de poste) et l'intensité du travail, ainsi qu'en renforçant la protection contre les agents infectieux spécifiques et les rayonnements ionisants.

1a. Member States shall take appropriate measures to ensure the safety and health of pregnant workers, with regard to ergonomic conditions, working time (including night work and change of job), work intensity, and increased protection against specific infectious agents and ionising radiation.


Une attention particulière pourrait également être portée sur les passagers particulièrement vulnérables aux rayonnements ionisants, tels que les femmes enceintes et les enfants.

Special considerations might also be called for when it comes to passengers that are especially sensitive to ionising radiation, primarily pregnant women and children.


1 bis. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour assurer la protection de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, notamment des points de vue de l'ergonomie, du temps de travail (y compris le travail de nuit et le changement de poste) et de l'intensité du travail, et renforcer la protection contre des agents infectieux spécifiques et les rayonnements ionisants.

1a. Member States shall take appropriate measures to ensure the safety and health of pregnant workers, with regard to ergonomic conditions, working time (including night work and change of job), work intensity, and increasing protection against specific infectious agents and ionising radiation.


w