Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La lutte au crime organisé au Québec
Recommandation
Recommandation communautaire
Recommandation concernant le comportement
Recommandation de l'audit
Recommandation de l'auditeur
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation de la vérification
Recommandation de repos
Recommandation du Conseil
Recommandation du réviseur
Recommandation du vérificateur
Recommandation sur l'inspection du travail

Traduction de «recommandations de l'organisation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recommandations de l'Organisation mondiale de la santé pour la thérapie antirétrovirale

WHO-ART guidelines


La lutte au crime organisé au Québec: Rapport d'enquête sur le crime organisé et recommandations [ La lutte au crime organisé au Québec | Rapport d'enquête sur le crime organisé et recommandations ]

The Fight Against Organized Crime in Quebec: Report of the Commission of Inquiry on Organized Crime and Recommendations [ The Fight Against Organized Crime in Quebec | Report of the Commission of Inquiry on Organized Crime and Recommendations ]


Recommandation concernant les principes généraux pour l'organisation de services d'inspection destinés à assurer l'application des lois et règlements pour la protection des travailleurs | Recommandation sur l'inspection du travail

Labour Inspection Recommendation | Recommendation concerning the General Principles for the Organisation of Systems of Inspection to Secure the Enforcement of the Laws and Regulations for the Protection of the Workers


recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

recommendation (EU) [ Commission recommendation | Community recommendation | Council recommendation | recommendation of the European Central Bank ]


Recommandation (87)19 du Conseil de l'Europe sur l'organisation de la prévention de la criminalité

Council of Europe Recommendation (87)19 on the organisation of crime prevention


recommandation de l'audit [ recommandation de l'auditeur | recommandation de la vérification | recommandation du vérificateur | recommandation du réviseur ]

audit recommendation [ auditor's recommendation ]


Recommandations du Comité chargé des organisations non gouvernementales touchant le rôle des organisations non gouvernementales dans le programme pour la Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale

Recommendations of the Committee on Non-Governmental Organizations on the Role of Non-Governmental Organizations in the Programme for the Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination


Recommandation concernant l'administration du travail : rôle, fonctions et organisation

Recommendation concerning Labour Administration: Role, Functions and Organisation


recommandation concernant le comportement

Advice about behavior


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement a accepté la recommandation d'organiser régulièrement des consultations globales avec la société civile à la suite des recommandations de l'EPU et en préparation du prochain rapport.

The government accepted a recommendation to have regular and inclusive consultations with civil society as an integral part of the follow-up to the UPR and in its preparation of its next report.


Afin d’aider les organisations de producteurs à contribuer à la réalisation des objectifs de l’organisation commune des marchés des produits de la pêche et de l’aquaculture, il convient que la Commission fournisse des recommandations aux organisations de producteurs sur la manière de présenter la stratégie qu’ils prévoient pour répondre aux exigences de la production et du marché, notamment en ce qui concerne la présentation détaillée du programme de production et de la stratégie de commercialisation à élaborer.

To help producer organisations to contribute to the objectives of the common market organisation for fisheries and aquaculture products, the Commission should provide recommendations to producer organisations on how to present their intended strategy to match production and market requirements, in particular in detailing the production programme and marketing strategy to be developed.


Une «étude de faisabilité de l’interopérabilité des registres de licences et d’attestations complémentaires des conducteurs de trains» effectuée par l’AFE et adoptée le 2 avril 2013 a conclu que l’IMI constituait un outil approprié pour procéder à l’échange d’informations entre registres nationaux de licences et a recommandé l’organisation d’un projet pilote.

A ‘Feasibility Study of Interoperable Registers of Train Driving Licences and Complementary Certificates’ by the ERA and adopted on 2 April 2013, deemed that IMI was a suitable tool to implement an information exchange between national licence registers and recommended that a pilot project be organised


Les dirigeants des deux organisations ont aussi présenté les recommandations aux organisations des Premières Nations de partout au pays.

Leaders of the two organizations also made their presentations about the recommendations to first nations organizations across the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient donc de faire passer le délai prévu par la directive 92/65/CEE à quarante-huit heures, comme le recommande l’Organisation mondiale de la santé animale.

It is therefore appropriate to extend the time limit laid down in Directive 92/65/EEC to 48 hours, as recommended by the World Organisation for Animal Health.


L'évaluation recommande d'organiser une consultation avec les États membres sur cette défaillance manifeste de LIFE+.

The evaluation recommends consultation with the Member States on this apparent weakness in LIFE+.


J'ajoute à cela, en accord avec Barbara, que le gouvernement colombien n'a manifestement pas fait beaucoup d'efforts pour tenir compte.pas seulement de nos recommandations mais aussi des recommandations d'organisations internationales qui ont été sur le terrain en Colombie, pour apporter des changements concrets à l'égard des préoccupations qui ont été soulevées.

I would add to that, in agreement with Barbara, saying obviously the Colombian government hasn't made a larger effort to take any.and not just our recommendations but other recommendations of international organizations that have been on the ground in Colombia, to make any concrete changes toward the concerns that are raised.


communiquer la teneur de la présente recommandation aux organisations de soins de santé et aux instances professionnelles et éducatives, et les inciter à en suivre les préconisations afin que ses éléments-clés soient mis en œuvre au quotidien.

Disseminate the content of this recommendation to healthcare organisations, professional bodies and educational institutions and encourage them to follow the approaches suggested therein so that its key elements can be put into everyday practice.


Traiter le foetus comme un patient" ainsi que le recommande cette organisation, n'est possible que si l'on dispose d'un équipement échographique.

It is possible to "treat the foetus like a patient", as recommended by the WHO, only if ultra-sound equipment is available.


L'évolution des instruments et des techniques dosimétriques dans la discipline concernée constituera un volet important du colloque, dont il est prévu qu'il abordera également les recommandations des organisations internationales.

Developments in instrumentation and techniques of radiodiagnostic dosimetry form an important component and it is also timed to cover recommendations of international organizations.


w