Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Embaucher le personnel
Embaucher les employés
Employé occasionnel
Employé occasionnel recruté sur place
Employée occasionnelle
Occasionnel
Occasionnelle
Recrutement d'employés occasionnels
Recrutement par recommandation
Recrutement par recommandation d'employés
Recrutement par recommandation interne
Recrutement par recommandation interne d'employés
Recrutement par recommandation personnelle
Recruter le personnel
Recruter les employés
Salarié occasionnel
Salariée occasionnelle
Travailleur occasionnel
Travailleuse occasionnelle
Vacataire

Translation of "recrutement d'employés occasionnels " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
recrutement d'employés occasionnels

casual recruitment


salarié occasionnel | salariée occasionnelle | travailleur occasionnel | travailleuse occasionnelle | occasionnel | occasionnelle | employé occasionnel | employée occasionnelle | vacataire

casual employee | casual worker | contingent worker


employé occasionnel recruté sur place

locally engaged casual employee


employé occasionnel [ employée occasionnelle | occasionnel | occasionnelle ]

casual employee [ casual | casual worker ]


recrutement par recommandation d'employés | recrutement par recommandation | recrutement par recommandation interne d'employés | recrutement par recommandation personnelle | recrutement par la recommandation personnelle de connaissances | recrutement par recommandation interne

recruiting by employee referrals | back-to-back recruiting


embaucher le personnel | recruter le personnel | embaucher les employés | recruter les employés

manage recruitment of employees | recruit, select and employ kitchen staff | recruit employees | recruit staff
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il me semble qu'au-delà des circonstances exceptionnelles de cette nature, dans un régime où l'emploi occasionnel devient une caractéristique constante, on pourrait résoudre la difficulté en s'inspirant du secteur privé, en fixant un objectif de limitation du recrutement des employés permanents et en appliquant aux employés occasionnels les critères de recrutement liés au mérite, aux minorités visibles, aux femmes, aux Autochtones, aux personnes handicapées, et cetera.

It seems to me that beyond exceptional circumstances of that nature, if you have a system whereby casual employment is an inbred characteristic, then one way to deal with this is to resort to what we see in the private sector and have an objective of limiting the recruitment of permanent employees whereby they are subject to merit, to visible minority effort, women's minority participation, Aboriginal, handicap people and so on.


La décision d'embaucher des employés, que ce soit à titre occasionnel ou encore pour une période déterminée ou indéterminée, relève du sous-ministre ou des ministères, comme par exemple Statistique Canada qui, lorsqu'il effectue un recensement, recrute un grand nombre d'employés occasionnels, tout comme le fait l'Agence du revenu du Canada pendant la saison de l'impôt, ainsi de suite.

The mix of casual, term or indeterminate employees is a decision a deputy minister or a department would make, understanding departments like Statistics Canada, when they are doing a census, hire a significant number of casual employees, much the same as the Canada Revenue Agency does during tax seasons, et cetera.


Le recours aux employés occasionnels n'est pas mauvais en soi, mais ça ne doit pas être la façon de recruter dans la fonction publique parce que cela empêcherait de recruter dans les groupes d'équité en matière d'emploi et de parvenir à la représentation de l'ensemble du pays.

There is nothing wrong with using casual employees, but it should not be the way the public service recruits because that will work against getting equity groups in and getting representation from across the country.


En ce qui concerne les employés occasionnels et les employés nommés pour une période déterminée, il est évident qu'en raison de la nature de notre travail, dont une partie est saisonnier, nous devons être en mesure de recruter un certain nombre de travailleurs saisonniers.

In terms of casual and term employees, the nature of our business and tax season of course suggests that we need to be able to recruit a number of employees on a seasonal basis. This is one of the particular periods when we do have a high number of employees engaged.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me tourne vers Mme Lamba, parce que j'ai vu une statistique dans mon énorme cartable au sujet du recrutement d'employés occasionnels et du pourcentage de travailleurs des groupes visés par l'équité en matière d'emploi qui sont recrutés comme occasionnels et mis à pied par la suite.

I will look at Ms. Lamba because I know I saw a statistic in my massive binder of information related to term hires and the percentage of employment equity group represented workers who get hired as terms and are later released.


w