Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent supérieur de l'édifice
Principe d'évaluation
Principe de continuité des méthodes d'évaluation
Principe de l'évaluation séparée
Principe de permanence des méthodes d'évaluation
Principes d'éthique de l'investissement
Principes pour l’investissement responsable
Responsable principal de l'immeuble
Responsable principal de l'évaluation
Responsable principal de la sécurité de la mission
Responsable principal de projets de renseignements
Responsable principal des essais
Responsable principal des ressources humaines
évaluation individuelle

Translation of "responsable principal de l'évaluation " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
responsable principal de l'évaluation

senior evaluation manager


responsable principal de la sécurité de la mission

Senior Mission Security Officer | SMSO [Abbr.]


responsable principal de l'immeuble [ agent supérieur de l'édifice ]

senior building authority


responsable principal des essais

Principal Investigator [ PI ]


Responsable principal de projets de renseignements

Senior Project Manager - Intelligence


responsable principal des ressources humaines

Personnel Manager, Senior | SPM


principe de continuité des méthodes d'évaluation | principe de permanence des méthodes d'évaluation

consistency concept


principes d'éthique de l'investissement | Principes pour l’investissement responsable

Principles for Responsible Investment | UNPRI [Abbr.]


principe de l'évaluation séparée (1) | évaluation individuelle (2)

individual valuation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) En cas de décès du responsable principal ou en cas de cessation de ses fonctions en raison de circonstances imprévues, le distributeur autorisé peut autoriser une autre personne satisfaisant aux exigences du paragraphe 13(4) à agir à titre de responsable principal intérimaire jusqu’à l’agrément par le ministre, dans le cas visé à l’alinéa (1)a), d’un remplaçant pour le responsable principal.

(4) If a senior person in charge ceases to act in that capacity due to death or other unforseen circumstance, the licensed dealer may authorize another person who satisfies the requirements of subsection 13(4) to act as the interim senior person in charge until approval is granted by the Minister pursuant to paragraph (1)(a) concerning the designation of a replacement for the senior person in charge.


(4) En cas de décès du responsable principal ou en cas de cessation de ses fonctions en raison de circonstances imprévues, le distributeur autorisé peut autoriser une autre personne satisfaisant aux exigences du paragraphe 13(4) à agir à titre de responsable principal intérimaire jusqu’à l’agrément par le ministre, dans le cas visé à l’alinéa (1)a), d’un remplaçant pour le responsable principal.

(4) If a senior person in charge ceases to act in that capacity due to death or other unforseen circumstance, the licensed dealer may authorize another person who satisfies the requirements of subsection 13(4) to act as the interim senior person in charge until approval is granted by the Minister pursuant to paragraph (1)(a) concerning the designation of a replacement for the senior person in charge.


(6) En cas de décès du responsable principal ou en cas de cessation de ses fonction en raison de circonstances inattendues, le distributeur inscrit peut autoriser une autre personne satisfaisant aux exigences du paragraphe 59(3) à agir à titre de responsable principal intérimaire jusqu’à l’agrément par le ministre d’un remplaçant pour le responsable principal.

(6) If the senior person in charge ceases to act in that capacity due to death or an unforseen circumstance, the registered dealer may authorize another person who satisfies the requirements of subsection 59(3) to act as the interim senior person in charge until approval is granted by the Minister concerning the designation of a replacement for the senior person in charge.


(6) En cas de décès du responsable principal ou en cas de cessation de ses fonction en raison de circonstances inattendues, le distributeur inscrit peut autoriser une autre personne satisfaisant aux exigences du paragraphe 59(3) à agir à titre de responsable principal intérimaire jusqu’à l’agrément par le ministre d’un remplaçant pour le responsable principal.

(6) If the senior person in charge ceases to act in that capacity due to death or an unforseen circumstance, the registered dealer may authorize another person who satisfies the requirements of subsection 59(3) to act as the interim senior person in charge until approval is granted by the Minister concerning the designation of a replacement for the senior person in charge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. souligne que le domaine thématique des différents systèmes de mise en œuvre de la RSE est souvent sélectif, ce qui est également vrai pour les questions sociales et environnementales; estime que cette approche fragmentée nuit à l'évaluation de la performance durable globale d'une entreprise; estime que, s'il est vrai que ces cadres généraux ont permis d'arriver à une interprétation commune des principes de la RSE et à une terminologie commune, ils devraient également former la base de normes internationales communes à l'ensemble ...[+++]

24. Stresses that the thematic scope of different CSR implementation schemes is often selective, a comment which also applies to social and environmental issues; considers such a fragmented approach to be detrimental to an assessment of the overall sustainable performance of a company; considers that while those general frameworks have developed a common understanding and language for CSR principles, they should also form the basis for common industry-wide international standards on what constitutes responsible business practices;


24. souligne que le domaine thématique des différents systèmes de mise en œuvre de la RSE est souvent sélectif, ce qui est également vrai pour les questions sociales et environnementales; estime que cette approche fragmentée nuit à l'évaluation de la performance durable globale d'une entreprise; estime que, s'il est vrai que ces cadres généraux ont permis d'arriver à une interprétation commune des principes de la RSE et à une terminologie commune, ils devraient également former la base de normes internationales communes à l'ensemble ...[+++]

24. Stresses that the thematic scope of different CSR implementation schemes is often selective, a comment which also applies to social and environmental issues; considers such a fragmented approach to be detrimental to an assessment of the overall sustainable performance of a company; considers that while those general frameworks have developed a common understanding and language for CSR principles, they should also form the basis for common industry-wide international standards on what constitutes responsible business practices;


24. juge essentiel que les accords internationaux, notamment sur le commerce, l'énergie, la réadmission, la sécurité et la coopération technique, ne soient pas en contradiction avec les principes fondateurs inscrits à l'article 21 du traité FUE; suggère que des évaluations d'impact sur les droits de l'homme assorties de critères soient effectuées avant l'ouverture de la négociation de tels accords, ainsi qu'au cours de la phase de négociation, et qu'elles soient suivies dans des rapports d'avancement réguliers comprenant les évaluati ...[+++]

24. Considers it vital that international agreements, in particular on trade, energy, readmission, security and technical cooperation, do not contradict the EU's founding principles enshrined in Article 21 of the TEU; proposes that human rights impact assessments with benchmarks be undertaken prior to the launching of the negotiations of such agreements as well as during the negotiation stage, to be followed up by regular progress reports comprising the assessments made by the EU institutions and services responsible for implementation ...[+++]


en cas d'audit de groupe, le(s) contrôleur(s) désigné(s) par un cabinet d'audit, comme le responsable principal de l'audit à réaliser au niveau du groupe et le(s) contrôleur(s) désigné(s) comme le responsable principal des audits à effectuer au niveau des filiales, ou

in the case of a group audit at least the statutory auditor(s) designated by an audit firm as being primarily responsible for carrying out the statutory audit at the level of the group and the statutory auditor(s) designated as being primarily responsible at the level of material subsidiaries; or


(b) en cas d'audit de groupe, le(s) contrôleur(s) désigné(s) par un cabinet d'audit, comme le responsable principal de l'audit à réaliser au niveau du groupe et le(s) contrôleur(s) désigné(s) comme le responsable principal des audits à effectuer au niveau des filiales, ou

b. in the case of a group audit at least the statutory auditor(s) designated by an audit firm as being primarily responsible for carrying out the statutory audit at the level of the group and the statutory auditor(s) designated as being primarily responsible at the level of material subsidiaries; or


Avec permission, M. David F. Torgerson, vice-président exécutif et responsable principal des techniques et président, Division de la recherche et de la technologie, Énergie atomique du Canada limitée; et M. Ken Petrunik, vice- président exécutif et directeur de l'exploitation et président, Division des réacteurs CANDU, Énergie atomique du Canada limitée; et M. Brian McGee vice-président principal et agent principal du nucléaire, Énergie atomique du Canada limitée, sont conduits à un siège sur le parquet de cette Chambre.

With leave, Mr. David F. Torgerson, Executive Vice President and Chief Technology Officer and President for the Research and Technology Division, Atomic Energy of Canada, Limited; Mr. Ken Petrunik, Executive Vice President and Chief Operating Officer and President, Candu Reactor Division, Atomic Energy of Canada, Limited; and Mr. Brian McGee, Senior Vice-President and Chief Nuclear Officer, Atomic Energy of Canada, Limited, were escorted to a seat in the Senate Chamber.


w