Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Café cultivé à l'ombre
Café d'ombre
Double numérique
Double électronique
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Ombre de radar
Ombre numérique
Ombre pulmonaire
Ombre électronique
Ombre-radar
Rester branché
Rester connecté
Rester dans l'ambiance
Rester dans l'ombre
Rester dans le sujet
Rester à décider
Rester à définir
Rester à fixer
Rester à l'écart
S'effacer
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi

Translation of "rester dans l'ombre " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rester dans l'ombre [ rester à l'écart ]

keep in the background


rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


rester dans le sujet [ rester dans l'ambiance | rester branché ]

stay on topic


rester à définir [ rester à décider | rester à fixer ]

be still open






café cultivé à l'ombre | café d'ombre

shade coffee | shade-grown coffee






double numérique | ombre numérique | double électronique | ombre électronique

digital shadow | online shadow | electronic shadow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela va permettre d'éviter que des gens qui abusent de notre système puissent rester dans l'ombre.

This will help prevent people who abuse our system from staying in the shadows.


Par conséquent, lorsqu’un bovin a perdu ses deux marques auriculaires, mais que son identité peut être établie sans l’ombre d’un doute, il devrait également être compté au nombre des animaux déterminés et rester admissible au paiement.

Therefore, where one bovine animal has lost both ear tags and its identity can be established without any doubt it should also be included in the number of animals determined and should be eligible for payment.


Ce que vous avez décrit comme du courage, Monsieur Solana, à savoir l’espoir que nous devons avoir si nous voulons rester engagés et expliquer notre engagement aux personnes sur le terrain également, cet espoir n’est plus qu’une ombre dans la région elle-même.

What you described as courage, Dr Solana, namely the hope we must have if we are to remain committed and explain our commitment to the people on the ground too, that hope has faded to a shadow in the region itself.


Il serait bon que vous héritiez quelque peu de l’élan de votre prédécesseur sans rester prisonnier de son ombre.

You need to inherit some of the momentum of your predecessor, without being caught in its shadow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le thème du développement durable ne doit pas rester dans l’ombre du sommet, il doit au contraire recevoir la place qu’il mérite.

The theme of sustainable development must not be overshadowed by a prominent guest but must now be taken seriously.


Je crois qu’il faut déterminer où nous allons, tant sur le plan de la méthode que sur celui des objectifs ; cela ne doit pas rester dans l’ombre.

I think we need to clarify where we are heading, as regards both the methods and the objectives.


Comme ils n'ont pas le courage de participer à des activités terroristes, ils tendent à rester dans l'ombre.

They do not have the courage to become involved in terrorist activities, so they tend to stay in the backrooms.


Je ne dis pas que le projet de loi est inutile, mais son impact est limité, n'a pas été démontré et pourrait avoir l'effet contraire en poussant les gens à rester dans l'ombre.

I do not mean the bill is not useful but its impact is limited, not demonstrated and might have the opposite impact of driving people underground.


Si le projet de loi S-7 est adopté tel quel, il permettra d'exposer ces gens qui veulent rester dans l'ombre.

Bill S-7, if enacted the way it is, will shine a bright light on those people, and those people do not want to be exposed publicly.


Si nous permettons à quelqu'un de rester au Canada, nous devrions nous assurer qu'il a tout à fait le droit d'être au pays afin qu'il puisse bénéficier de tous les privilèges et de tous les avantages qui accompagnent ce droit plutôt que d'encourager la création d'une sous-classe de citoyens et de les obliger à vivre avec leur famille dans l'ombre.

If we are going to allow someone to stay in Canada, we should ensure they have full legal rights to be in the country so they can enjoy all the privileges and benefits that go with it rather than encourage the development of an underclass and have them and their families live in the shadows.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

rester dans l'ombre ->

Date index: 2020-12-20
w