Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inhibition des appels réacheminés entrants
RANR
RASC
Renvoi automatique d'appels
Renvoi conditionnel sur occupation
Renvoi d'appel sans condition
Renvoi d'appel sur non-réponse
Renvoi d'appel sur occupation
Renvoi d'appels inconditionnel
Renvoi d'appels sans condition
Renvoi systématique des appels
Réacheminement d'appel
Réacheminement d'appel en cas de non-réponse
Réacheminement d'appel sans condition
Réacheminement d'appel sur occupation
Réacheminement d'appels
Transfert automatique d'appels

Traduction de «réacheminement d'appel sans condition » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réacheminement d'appel sans condition | renvoi d'appel sans condition | RASC [Abbr.]

call forwarding unconditional | CFU [Abbr.]


réacheminement d'appel en cas de non-réponse | renvoi d'appel sur non-réponse | RANR [Abbr.]

call forwarding no reply | call forwarding on no reply | CFNRy | CFNR [Abbr.] | CFNR,CFNRy [Abbr.]


réacheminement d'appel sur occupation | renvoi conditionnel sur occupation | renvoi d'appel sur occupation

busy line call forwarding


transfert automatique d'appels [ réacheminement d'appels ]

forwarding of calls


inhibition des appels réacheminés entrants

inhibition of incoming forwarded calls


réacheminement d'appel

call rerouting [ call redirection ]


renvoi d'appels sans condition | renvoi d'appels inconditionnel | renvoi automatique d'appels | renvoi systématique des appels

call forwarding unconditional | CFU | call forwarding all calls
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le cas échéant, il est fait appel aux conditions et aux modalités qui prévalent sur le marché d'un autre pays ou sur le marché mondial, et auxquelles le bénéficiaire peut accéder.

when appropriate, the terms and conditions prevailing in the market of another country or on the world market which are available to the recipient shall be used.


Ils devraient également pouvoir annuler leur voyage et obtenir le remboursement de leur billet ou bien poursuivre leur voyage ou être réacheminés dans des conditions satisfaisantes.

Passengers should also be able to cancel their journey and have their tickets reimbursed or to continue their journey or to obtain re-routing under satisfactory conditions.


À cette fin, les passagers devraient bénéficier d’une assistance adéquate et être en mesure d’annuler leur voyage et de se faire rembourser leurs billets ou d’obtenir un réacheminement dans des conditions satisfaisantes.

To this end, passengers should be adequately looked after and should be able to cancel their journey and have their tickets reimbursed or to obtain re-routing under satisfactory conditions.


Ils devraient également pouvoir annuler leur voyage et obtenir le remboursement de leur billet ou bien poursuivre leur voyage ou être réacheminés dans des conditions satisfaisantes.

Passengers should also be able to cancel their journey and have their tickets reimbursed or to continue their journey or to obtain re-routing under satisfactory conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le cas échéant, il est fait appel aux conditions et aux modalités qui prévalent sur le marché d’un autre pays ou sur le marché mondial, et auxquelles le bénéficiaire peut accéder.

when appropriate, the terms and conditions prevailing in the market of another country or on the world market which are available to the recipient shall be used.


Ils devraient pouvoir annuler leur voyage et obtenir le remboursement de leur billet, être réacheminés dans des conditions satisfaisantes ou recevoir des informations concernant d'autres services de transport.

Passengers should be able to cancel and have their tickets reimbursed or to obtain re-routing under satisfactory conditions or information on alternative transport services.


À cette fin, les passagers devraient bénéficier d'une assistance adéquate et être à même d'annuler leur voyage et de se faire rembourser leurs billets ou d'obtenir un réacheminement dans des conditions satisfaisantes.

To this end, passengers should be adequately looked after and should be able to cancel their journey and have their tickets reimbursed or to obtain re-routing under satisfactory conditions.


(13) Les passagers dont le vol est annulé devraient avoir la possibilité de se faire rembourser leur billet ou d'obtenir un réacheminement dans des conditions satisfaisantes, et devraient bénéficier d'une prise en charge adéquate durant l'attente d'un vol ultérieur.

(13) Passengers whose flights are cancelled should be able either to obtain reimbursement of their tickets or to obtain re-routing under satisfactory conditions, and should be adequately cared for while awaiting a later flight.


(13) Les passagers dont le vol est annulé devraient avoir la possibilité de se faire rembourser leur billet ou d'obtenir un réacheminement dans des conditions satisfaisantes, et devraient bénéficier d'une prise en charge adéquate durant l'attente d'un vol ultérieur, sauf lorsque l'annulation est due à des circonstances extraordinaires qui n'auraient pas pu être évitées même si toutes les mesures raisonnables avaient été prises.

(13) Passengers whose flights are cancelled should be able either to obtain reimbursement of their tickets or to obtain re-routing under satisfactory conditions, and should be adequately cared for while awaiting a later flight, except when cancellation occurs in extraordinary circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken.


- le réacheminement dans des conditions de transport aérien comparables et dans les meilleurs délais jusqu'à la destination finaleou

- re-routing, under comparable air transport conditions, to his final destination at the earliest opportunity, or


w