Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur ayant cotisé au régime d'a.-e.
Chômeur ayant cotisé au régime d'assurance-emploi
Chômeuse ayant cotisé au régime d'a.-e.
Chômeuse ayant cotisé au régime d'assurance-emploi
Programme d'emploi et d'assurance
Programmes d'assurance-emploi
RAE
Régime contributif d'assurance-chômage obligatoire
Régime contributif d'assurance-emploi obligatoire
Régime d'AE
Régime d'assurance emploi
Régime d'assurance obligatoire
Régime d'assurance-emploi

Translation of "régime contributif d'assurance-emploi obligatoire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
régime contributif d'assurance-emploi obligatoire [ régime contributif d'assurance-chômage obligatoire ]

compulsory contributory employment insurance program [ compulsory contributory unemployment insurance scheme ]


chômeur ayant cotisé au régime d'assurance-emploi [ chômeuse ayant cotisé au régime d'assurance-emploi | chômeur ayant cotisé au régime d'a.-e. | chômeuse ayant cotisé au régime d'a.-e. ]

unemployed Employment Insurance contributor [ unemployed EI contributor ]


régime d'assurance emploi | RAE | régime d'assurance-emploi | régime d'AE

employment insurance system | EI system | employment insurance program | EI program


régime d'assurance-emploi [ Programmes d'assurance-emploi | Programme d'emploi et d'assurance ]

Employment Insurance program [ EI program | Employment Insurance Programs | Employment and Insurance Program ]


régime d'assurance obligatoire

compulsory insurance scheme


cumul d'affiliation (à un régime d'assurance obligatoire)

overlapping of insurance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Allemagne, la réforme 'Hartz IV' a comme résultat de donner aux anciens bénéficiaires de l'aide sociale un accès aux mesures actives en matière de politique du marché de l'emploi et de garantir l'intégration aux régimes contributifs.

In Germany, a consequence of the 'Hartz IV' reform is to give former social assistance recipients access to active labour market policy measures and be included in the social insurance schemes.


Compte tenu de la concurrence limitée instaurée dans le régime d'assurance maladie obligatoire en République slovaque (avec uniquement une concurrence restreinte en matière de qualité et aucune concurrence tarifaire) ainsi que des modalités restreintes de réalisation et d'utilisation des bénéfices, les éléments de concurrence et le but lucratif présents dans le régime slovaque de l'assurance maladie obligatoire ne remettent pas en cause les caractéristiques sociales, solid ...[+++]

As a result, due to the limited nature of competition that was introduced into the Slovak compulsory health insurance system (i.e. only limited quality competition and no price competition at all) as well as the restrictions on the way profits can be made and used, the elements of competition and profit-orientation which are present in the Slovak system of compulsory health insurance do not call into question the predominant social, solidarity and regulatory features indicating the non-economic nature of the activities performed by health insurance companies in that system.


Elle a considéré que la combinaison des caractéristiques économiques et non économiques du régime d'assurance maladie obligatoire en République slovaque imposait une analyse approfondie des différents éléments du régime et de leur importance respective, afin de déterminer si l'activité du régime d'assurance maladie obligatoire, telle qu'organisée et exercée en République slovaque, devait être considérée comme une activité de nature économique (à partir du 1er janvier 2005) ...[+++]

It considered that the mixture of economic and non-economic features of the Slovak compulsory health insurance system made it necessary to perform an in-depth analysis of its different elements and their respective importance within the scheme to determine whether the activity of compulsory health insurance, in the way it is organised and carried out in Slovakia, is to be considered as economic (as from 1 January 2005) or non-economic in nature.


Ainsi, les sociétés d'assurance maladie se procurent les intrants nécessaires à l'accomplissement de leur mission dans le régime d'assurance maladie obligatoire par l'intermédiaire d'une activité pouvant être dissociée des contrats qu'elles passent avec les assurés dans le cadre de ce régime.

In this way, the insurance companies, through an activity severable from their contracts with the insured persons within the compulsory health insurance procure the inputs necessary to fulfil their role within that system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réponse finale à la question de savoir si la prestation des services de l'assurance maladie obligatoire en République slovaque est une activité économique ou non dépendra donc de l'analyse détaillée de l'organisation et du fonctionnement concrets de cette activité dans l'État membre en question, et sera donc spécifique au régime d'assurance maladie obligatoire dudit État membre.

The ultimate determination whether the provision of compulsory health insurance services in the Slovak Republic is a non-economic or an economic activity will therefore depend on a thorough analysis of the specific way in which that activity is organised and carried out in that Member State and will therefore be specific to the compulsory health insurance system in that Member State.


5. Les États membres veillent à ce que, lorsque le distributeur de produits d’assurance est responsable de la fourniture d’un régime de retraite professionnelle obligatoire et qu’un salarié y est affilié sans avoir pris personnellement la décision d’y adhérer, les informations visées au présent chapitre lui soient fournies sans tarder après son affiliation au régime en question.

5. Member States shall ensure that where the insurance distributor is responsible for the provision of mandatory occupational pension arrangements and an employee becomes a member of such an arrangement without having taken an individual decision to join it, the information referred to in this Chapter shall be provided to the employee promptly after their enrolment in the arrangement concerned.


Dans le cas d’une assurance collective, il convient d’entendre par «client» le représentant d’un groupe de membres qui conclut un contrat d’assurance au nom du groupe de membres dont chaque membre ne peut prendre individuellement la décision de s’affilier, par exemple dans le cas d’un régime de retraite professionnelle obligatoire.

In the case of group insurance, ‘customer’ should mean the representative of a group of members who concludes an insurance contract on behalf of the group of members where the individual member cannot take an individual decision to join, such as a mandatory occupational pension arrangement.


La sécurité sociale (régime d’assurance maladie obligatoire) ne rembourse qu’une partie des soins de santé des assurés sociaux.

The Social Security (compulsory sickness insurance) scheme reimburses only part of the health care costs of persons insured under the scheme.


Dans le souci de promouvoir la mobilité des travailleurs, il y a lieu en particulier de faciliter leur recherche d'emploi dans les différents États membres. Il est donc nécessaire d'assurer une coordination plus complète et plus efficace entre les régimes d'assurance chômage et les services de l'emploi de tous les États membres.

In order to foster mobility of workers, it is particularly appropriate to facilitate the search for employment in the various Member States; it is therefore necessary to ensure closer and more effective coordination between the unemployment insurance schemes and the employment services of all the Member States.


Quant au second, la Cour de justice a jugé que les organismes chargés de la gestion des régimes de sécurité sociale imposés par l'État, tels que l'assurance-maladie obligatoire, qui reposent sur le principe de solidarité, sont à but non lucratif et dont les prestations ne sont pas proportionnelles au montant des cotisations obligatoires, remplissent exclusivement une fonction sociale et n'exercent pas une activité économique [13].

[12] With regard to the latter, the European Court of Justice held that organisations charged with the management of State-imposed social security schemes, such as compulsory sickness insurance, which are based on the principle of solidarity, non-profit making and where the benefits paid are not proportional to the amount of the compulsory contributions, fulfil an exclusively social function and do not exercise an economic activity [13].




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

régime contributif d'assurance-emploi obligatoire ->

Date index: 2023-07-06
w