Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissions dirigées
Commissions en nature
Commissions en nature reçues des intermédiaires
Commissions soft
Emploi du courtage sur les titres gérés
Emploi mal rémunéré
Emploi non rémunéré
Frais de courtage affectés au paiement de services
Gains liés a l'emploi
Gains provenant d'un emploi
Occupe un emploi occasionnel rémunéré
Paiements indirects au moyen des courtages
Rabais de courtage sur titres gérés
Revenu d'emploi
Revenu tiré d'un emploi
Rémunération provenant d'un emploi
Rétrocession des courtages en nature
Section de la rémunération et du classement des emplois
Services rémunérés par les frais de courtage
Situations de double emploi
Situations de double emploi et de double rémunération
Soft commissions
Soft dollar commissions
Tableau de financement
Tableau des emplois et des ressources
Travail mal payé
Travail non rémunéré
état de la provenance et de l' utilisation des fonds

Traduction de «rémunération provenant d'un emploi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revenu d'emploi [ revenu tiré d'un emploi | gains provenant d'un emploi | rémunération provenant d'un emploi | gains liés a l'emploi ]

employment income [ income from employment | employment earnings | earnings from employment | employment-related earnings ]


Les taxes sur la masse salariale: effets des planchers de rémunération sur l'emploi à temps partiel

Payroll Taxes: The Effects of Earnings Floors on Part-time Employment




emploi non rémunéré | travail non rémunéré

unpaid work | unremunerated work


personnes travaillant à leur compte, emplois rémunérés et aides familiaux non rémunérés

self-employed persons, persons in paid employment and unpaid family helpers


situations de double emploi et de double rémunération [ situations de double emploi | situations de double emploi ouvrant droit à pension et de double rémunération ]

duals [ dual employment | dual pensionable employment | dual remuneration status ]


Section de la rémunération et du classement des emplois

Compensation and Classification Section


état de la provenance et de l' utilisation des fonds | tableau de financement | tableau des emplois et des ressources

statement of source and application of funds | funds flow statement | funds statement | source and application of funds statement


emploi mal rémunéré | travail mal payé

low-paid job


rétrocession des courtages en nature | frais de courtage affectés au paiement de services | emploi du courtage sur les titres gérés | rabais de courtage sur titres gérés | paiements indirects au moyen des courtages | services rémunérés par les frais de courtage | commissions en nature reçues des intermédiaires | commissions en nature | commissions dirigées | soft commissions | commissions soft | soft dollar commissions

soft dollars | soft commissions | soft dollar | soft dollar services | soft dollar payments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– modernisation des systèmes de fixation des rémunérations de manière à aligner celles-ci sur l’évolution de la productivité et à favoriser la création d’emplois: des mécanismes de fixation des rémunérations garantissant la concordance entre la croissance réelle des rémunérations et l’évolution de la productivité et des conditions sur le marché du travail local sont indispensables à la conversion en bonne et due forme de la croissance de la production en croissance de la demande de main-d’œuvre et, à terme, en création d’emplois.

– Modernise wage-setting systems to align wages with productivity developments and foster job creation. Wage-setting mechanisms ensuring that real wage growth reflects productivity developments and local labour market conditions are a pre-condition to ensure that output growth adequately translates into growing labour demand and ultimately job creation.


Emploi: un rapport de la Commission met en évidence une plus forte croissance des rémunérations et un passage plus rapide du chômage à l'emploi // Bruxelles, le 13 octobre 2017

Employment: Commission report shows increased wage growth and swifter transitions from unemployment to employment // Brussels, 13 October 2017


En outre, dans presque tous les États membres, les travailleurs intérimaires sont moins bien rémunérés que les travailleurs permanents, en particulier dans les États membres où l'emploi intérimaire est plus répandu.

In addition, in almost all Member States, wages of temporary workers are lower than those of permanent workers, especially in Member States where the share of temporary employment is higher.


5. Lorsqu’une personne exerce un emploi à titre de débardeur au cours d’une période de paie au service d’une ou de plusieurs personnes dont les registres de paie sont préparés et tenus par un tiers qui lui verse la rémunération provenant de cet emploi, le tiers est réputé, pour l’application de la partie IV de la Loi et pour l’application du présent règlement, être l’employeur de la personne aux fins du calcul de la rémunération assurable de celle-ci provenant de cet emploi durant la période d ...[+++]

5. Where, in a pay period, a person is employed as a stevedore by one or more persons whose payroll records are prepared and maintained by another person (in this section referred to as the “agent employer”) who pays the earnings of the person from that employment, the agent employer shall be deemed, for the purposes of Part IV of the Act and for the purposes of these Regulations, to be the employer of the stevedore for the purpose of calculating the stevedore’s insurable earnings during the pay period in respect of that employment and paying, deducting and remitting the premiums payable on those insurable earnings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Un arrêt de la rémunération provenant d’un emploi se produit au début de la semaine où l’assuré subit une réduction de rémunération représentant plus de quarante pour cent de sa rémunération hebdomadaire normale du fait qu’il cesse d’exercer cet emploi en raison d’une maladie, d’une blessure ou d’une mise en quarantaine, d’une grossesse, des soins à donner à un ou plusieurs enfants visés au paragraphe 23(1) de la Loi ou des soins ou du soutien à donner à un membre de la famille visé au paragraphe 23.1(2) de la ...[+++]

(2) An interruption of earnings from an employment occurs in respect of an insured person at the beginning of a week in which a reduction in earnings that is more than 40% of the insured person’s normal weekly earnings occurs because the insured person ceases to work in that employment by reason of illness, injury or quarantine, pregnancy, the need to care for a child or children referred to in subsection 23(1) of the Act or the need to provide care or support to a family member referred to in subsection 23.1(2) of the Act or to a critically ill child.


le total de la rémunération provenant d’un emploi assurable et de la rémunération provenant du travail que l’assuré a exécuté pour son propre compte calculée conformément à la partie VII. 1;

is the person’s total earnings from insurable employment and from self-employment calculated under Part VII. 1; and


(5.1) Lorsque l’assuré est également un travailleur indépendant à qui s’applique la partie VII. 1 et que le total, pour l’année, de sa rémunération provenant d’un emploi assurable et de sa rémunération provenant du travail qu’il a exécuté pour son propre compte calculée conformément à cette partie est supérieur à 2 000 $ mais inférieur à cette somme après déduction de l’ensemble de toutes les retenues visées au paragraphe (4) et de la cotisation prévue à l’article 152.21, le ministre lui rembourse la moindre des sommes ci-après, qui excède 1 $ :

(5.1) If a person has insurable earnings and is also a self-employed person to whom Part VII. 1 applies and the person’s total earnings from insurable employment and from self-employment calculated under that Part are more than $2,000 in a year, but the total earnings minus the aggregate of all deducted amounts mentioned in subsection (4) and the premiums payable under section 152.21 are less than $2,000, the Minister shall refund to the person the lesser of the following amounts if that amount is more than $1:


(4.1) Aucun remboursement n’est versé au titre du paragraphe (4) lorsque l’assuré est également un travailleur indépendant à qui s’applique la partie VII. 1 et que le total de sa rémunération provenant d’un emploi assurable et de sa rémunération provenant du travail qu’il a exécuté pour son propre compte calculée conformément à cette partie dépasse 2 000 $ au cours d’une année.

(4.1) No refund shall be made to a person under subsection (4) if the person is also a self-employed person to whom Part VII. 1 applies and the person’s total earnings from insurable employment and from self-employment calculated in accordance with that Part are more than $2,000 in a year.


constate que l'écart de rémunération et d'évolution de carrière entre les hommes et les femmes subsiste chez les femmes qui travaillent dans le secteur des TIC; souligne que le principe de l'égalité de rémunération pour un même emploi sur le même lieu de travail, qui vise à assurer des revenus justes et équitables, est remis en cause alors qu'il constitue un des piliers fondamentaux de la justice sociale sur le marché du travail, et qu'il devrait être avant tout protégé; rappelle qu'on ne peut laisser ces inégalités se creuser dans ...[+++]

Points out that the gender pay and career development gap remains for women working in the ICT sector; stresses that the principle of equal pay for equal work in the same workplace to ensure just and fair wages is being challenged, even though it constitutes one of the fundamental pillars of social justice in the labour market and should therefore be protected above all else; reiterates that inequalities should not be allowed to take root in the digital economy as regards equal pay and career development; stresses that increased participation of women in the labour market and related investments in social inclusion policies will help ...[+++]


Les politiques auront en particulier pour objectif d'obtenir, d'ici 2010, une réduction significative, en vue de leur élimination, des écarts de rémunération entre hommes et femmes dans chaque État membre, grâce à une approche diversifiée des facteurs sous-jacents de l'écart de rémunérations, notamment la ségrégation sectorielle et professionnelle, l'éducation et la formation, la classification des emplois et les systèmes de rémunération, la sensibilisation et la transparence.

In particular, with a view to its elimination, policies will aim to achieve by 2010 a substantial reduction in the gender pay gap in each Member State, through a multi-faceted approach addressing the underlying factors of the gender pay gap, including sectoral and occupational segregation, education and training, job classifications and pay systems, awareness-raising and transparency.


w