Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribution de parts
Banque de parts
Banque de parts de contingent
Contingent
Contingent d'importation
Contingent tarifaire
Contingent à droit nul
Contingent à droit réduit
Détenteur de part
Détenteur de part de contingent
Entente de répartition des parts de marché
Entente portant sur la répartition du marché
Gestion de contingent tarifaire
Ouverture de contingent tarifaire
Part du marché
Partage de marché
Quota
Quota d'importation
Quote-part
Quote-part d'importation
Répartition de contingent tarifaire
Répartition de marché
Répartition de parts
Répartition des contingents en quotes-parts nationales
Répartition des parts d'un contingent

Traduction de «répartition des parts d'un contingent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
répartition des parts d'un contingent

allocation of shares in a quota


entente de répartition des parts de marché | entente portant sur la répartition du marché

market-sharing cartel


banque de parts [ banque de parts de contingent ]

allocation bank


détenteur de part [ détenteur de part de contingent ]

exporter with an allocation


répartition de parts [ attribution de parts ]

apportionment [ distributive apportionment of shares ]


contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]

tariff quota [ administration of tariff quota | allocation of tariff quota | opening of tariff quota | quota at a reduced level of duty | zero-duty quota ]


répartition des contingents en quotes-parts nationales

breaking down of quotas into national shares


partition de marché [ partage de marché | part du marché ]

market-sharing agreement


contingent d'importation | quota d'importation | quote-part d'importation

import quota


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle essaie également de délimiter le marché géographique en élaborant une vue d'ensemble sur les répartitions des parts de marché détenues par les parties en cause et par leurs concurrents, les prix et les écarts de prix pratiqués.

It also tries to determine the geographic market by producing an overview of the breakdown of the market shares held by the parties in question and by their competitors, the prices charged and any price differentials.


Une part des contingents a été allouée à l'Union (comme le prévoit la liste des concessions et engagements de la Russie concernant les marchandises).

A specific share of the quotas has been allocated to the EU (as specified in Russia's Schedule of Concessions and Commitments on Goods).


Cet amendement proposait une répartition plus judicieuse des contingents entre les États membres de l’Union européenne.

The amendment provided for a more rational allocation of quotas among Member States.


Cet amendement proposait une répartition plus judicieuse des contingents entre les États membres de l'Union européenne.

The amendment provided for a more rational allocation of quotas among Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par le règlement (CE) no 2151/2005 de la Commission du 23 décembre 2005 établissant les modalités d'ouverture et du mode de gestion du contingent tarifaire pour les produits du secteur du sucre originaires de l'ancienne République yougoslave de Macédoine prévu par l'accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, d'autre part , ledit contingent a été ouvert à partir du 1er janvier 2006.

Commission Regulation (EC) No 2151/2005 of 23 December 2005, laying down detailed rules for the opening and administration of the tariff quota for sugar products originating in the former Yugoslav Republic of Macedonia as provided for in the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, of the other part opened that quota from 1 January 2006.


Répartition des contingents et des licences de l’Union européenne à l’importation et à l’exportation

Allocation of EU import and export quotas and licences


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - r11004 - EN - Répartition des contingents et des licences de l’Union européenne à l’importation et à l’exportation

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - r11004 - EN - Allocation of EU import and export quotas and licences


Afin de respecter les courants traditionnels d'importation des quantités du contingent tarifaire faisant partie des concessions figurant sur la liste «CXL-Communautés européennes» visée à l'article 1er du règlement (CE) no 1095/96 du Conseil du 18 juin 1996 concernant la mise en œuvre des concessions figurant sur la liste CXL établie a la suite de la conclusion des négociations au titre de l'article XXIV:6, du GATT , il convient de procéder à la répartition du contin ...[+++]

In order to respect traditional patterns of imports of quantities of the tariff quota covered by the concessions set out in Schedule CXL (European Communities) referred to in Article 1 of Council Regulation (EC) No 1095/96 of 18 June 1996, on the implementation of the concessions set out in Schedule CXL drawn up in the wake of the conclusion of the GATT XXIV. 6 negotiations , steps should be taken to allocate the quota of 96 801 tonnes among countries of origin from 1 July 2006 using the same distribution key as before.


Il faut encore ajouter la question de la mosaïque linguistique européenne - qui ne présente pas encore de solution générale satisfaisante sur le plan de l'enseignement supérieur - en vue d'une répartition équilibrée des éventuels contingents d'étudiants.

To this we should add the issue of Europe’s linguistic mosaic – for which, where higher education is concerned, a universal and satisfactory solution has still not been found – in order to ensure the balanced distribution of potential students.


C'est pourquoi j'ai bien évidemment voté le rapport de notre collègue, que je trouve globalement pertinent, en dépit des réserves dont je lui ai fait part sur la partition au sein du contingent C entre les producteurs caraïbes et africains.

This is why I naturally voted in favour of the report by Mr Dary. Overall, I felt it was pertinent to the issues involved, despite having some reservations, which, as I explained to the rapporteur, relate to the distribution within quota C between Caribbean and African producers.


w