considérant qu'il conviendrait d'établir une coopération administrative entre les États membres à l'égard de leurs trésors na
tionaux, en liaison étroite avec leur coopératio
n dans le domaine des oeuvres d'art volées et comportant notamment l'enregistrement, auprès d'Interpol et d'autres organismes compétents émettant des l
istes similaires, d'objets culturels perdus, volés ou ayant illicitement quitté le te
rritoire et faisant ...[+++]partie de leurs trésors nationaux et de leurs collections publiques;
Whereas administrative cooperation should be established between Member States as regards their national treasures, in close liaison with their cooperation in the field of stolen works of art and involving in particular the recording, with Interpol and other qualified bodies issuing similar lists, of lost, stolen or illegally removed cultural objects forming part of their national treasures and their public collections;