Madame la Commissaire, bon nombre d'experts estiment qu'une double coque n'est pas suffisamment sûre et proposent ce qu'on appelle la "coque écologique" où, en cas d'accident, l'eau de mer pénètre dans les réservoirs et exerce une pression qui transfère le pétrole vers d'autres citernes.
Commissioner, there are many experts who consider that the double hull is not sufficiently safe and propose the so-called ‘ecological hull’ in which case, in the event of an accident, the seawater penetrates the containers and, as a result of pressure, the oil is transferred to other tanks.