Il ne tient pas non plus compte de ce que la stratégie européenne pour l’emploi définie en nov
embre 1997, incluse dans la stratégie de Lisbonne telle que mise au point par le Conseil en mars 2000, constitue jusqu’ici le principal instrument pour promouvoir la flexibilité, l’adaptabilité et la mobilité de la main-d’œuvr
e, l’ajustement des salaires et la modification de la
composition des salaires, et l’ouverture aux intérêts privés de la majeure partie des services de sécur
...[+++]ité sociale, y compris les pensions et la santé, laquelle a eu des répercussions négatives sur la qualité et la sécurité des emplois créés, sur les droits des travailleurs et sur la répartition des revenus, ainsi que sur le niveau général de productivité.
They also take no account of the fact that the European Employment Strategy defined in November 1997, included in the Lisbon Strategy as defined by the Council in March 2000, has been the main instrument to promote the flexibility, adaptability and mobility of the workforce, wage adjustment and changes in wage composition, and the opening up to private interests of the bulk of social security services, including pensions and health, which had a negative impact on the quality and security of the jobs created, on workers’ rights and on income distribution, as well as on the general level of productivity.