Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anneau de sangle
Attache de la sangle de flanc
Bride souple
Courroie d'attache
Courroie de la sangle de flanc
Lanières aériennes
Point d'attache des sangles
Sangle
Sangle anneau
Sangle d'amarrage
Sangle d'attache
Sangle de fixation
Sangle de maintien
Sangle de retenue
Sangle de suspension
Sangle porteuse
Sangles
Sangles acrobatiques
Sangles aériennes
étriers de sangle
étriers en sangle

Translation of "sangle d'attache " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
sangle d'attache | sangle de fixation

rubber cord assembly




courroie de la sangle de flanc [ attache de la sangle de flanc ]

rear cinch strap [ flank strap ]




anneau de sangle | sangle | sangle d'amarrage | sangle anneau

tape sling | tape (1) | sling | anchor sling


sangles | sangles aériennes | sangles acrobatiques | lanières aériennes

straps | aerial straps


sangle de maintien | sangle de retenue

strap-hanger [public-service vehicle]


bride souple | sangle | sangle (de ceinture, etc.)

strap


sangle porteuse (1) | sangle de suspension (2)

parachute riser (1) | strap (2)


étriers de sangle | étriers en sangle

aiders | etriers | webbing ladder (1)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Pour l’application du présent règlement, toute mention, dans le DNT 209, d’une sangle, d’une attache de ceinture, d’une courroie d’attache ou de leurs pièces de réglage qui font partie d’une ceinture de sécurité de type 1 vaut mention d’une sangle, d’une attache de ceinture, d’une courroie d’attache ou de leurs pièces de réglage qui font partie d’un ensemble de retenue ou d’un siège d’appoint, selon le cas.

(4) For the purposes of these Regulations, a reference in TSD 209 to webbing, a belt buckle, a tether strap attachment or a related piece of adjustment hardware that is part of a Type 1 seat belt assembly is to be read as a reference to webbing, a belt buckle, a tether strap attachment or a related piece of adjustment hardware that is part of a restraint system or booster seat, as the case may be.


(2) Pour l’application du présent article, toute mention, dans le DNT 209, d’une sangle, d’une attache de ceinture ou de leurs pièces de réglage qui font partie d’une ceinture de sécurité de type 1 vaut mention d’une sangle, d’une attache de ceinture ou de leurs pièces de réglage qui font partie d’un ensemble intégré de retenue.

(2) For the purposes of this section, a reference in TSD 209 to webbing, a belt buckle or a related piece of adjustment hardware that is part of a Type 1 seat belt assembly is to be read as a reference to webbing, a belt buckle or a related piece of adjustment hardware that is part of a built-in restraint system.


(ii) il est installé, selon les recommandations du fabricant, à une place assise munie uniquement d’une ceinture de sécurité trois points à sangle unique et est assujetti au véhicule au moyen de cette ceinture et, si l’ensemble de retenue est muni d’une courroie d’attache et que le fabricant recommande son utilisation, au moyen de cette courroie d’attache,

(ii) installed as recommended by the manufacturer in a seating position that is equipped only with a continuous-loop lap and shoulder belt, and secured to the vehicle by means of the belt and, if the restraint system is equipped with a tether strap and the manufacturer recommends its use, by means of the tether strap, and


(ii) il est installé orienté vers l’arrière, selon les recommandations du fabricant, à une place assise munie uniquement d’une ceinture de sécurité trois points à sangle unique et est assujetti au véhicule au moyen de cette ceinture et, si l’ensemble de retenue est muni d’une courroie d’attache et que le fabricant recommande son utilisation, au moyen de cette courroie d’attache,

(ii) installed in a rear-facing position as recommended by the manufacturer in a seating position that is equipped only with a continuous-loop lap and shoulder belt, and secured to the vehicle by means of the belt and, if the restraint system is equipped with a tether strap and the manufacturer recommends its use, by means of the tether strap, and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) d’au moins 15 000 N, dans le cas d’une sangle conçue pour assujettir l’ensemble de retenue à l’ancrage d’attache prêt à utiliser ou au dispositif universel d’ancrages d’attaches inférieurs,

(i) at least 15 000 N, in the case of webbing designed to secure the restraint system to the user-ready tether anchorage or to the lower universal anchorage system, or


«Crochet pour fixation supérieure ISOFIX», un connecteur d’ancrage supérieur ISOFIX généralement utilisé pour attacher une sangle de fixation supérieure ISOFIX à un ancrage pour fixation supérieure ISOFIX tel que défini à la figure 3 du Règlement no 14.

"ISOFIX top tether hook" means an ISOFIX top tether connector typically used to attach an ISOFIX top tether strap to an ISOFIX top tether anchorage as defined in Figure 3 of Regulation No. 14.


«Connecteur de sangle d’ancrage supérieur ISOFIX», un dispositif conçu pour être attaché à un ancrage supérieur ISOFIX.

"ISOFIX top tether connector" means a device intended to be attached to an ISOFIX top tether anchorage.


14.3.5. il devra être recommandé de maintenir tendues toutes les sangles servant à attacher le dispositif de retenue au véhicule et de régler les sangles qui servent à retenir l’enfant. De plus, les sangles ne doivent pas être vrillées;

14.3.5. it shall be recommended that any straps holding the restraint to the vehicle should be tight, that any straps restraining the child should be adjusted to the child's body, and that straps should not be twisted;


6.2.12. En cas d’utilisation de coussins d’appoint, il faudra vérifier si les sangles et la languette d’une ceinture de sécurité pour adultes passent facilement dans les points d’attache.

6.2.12. In case of booster cushions, the ease with which the straps and tongue of an adult belt pass through the fixture points must be examined.


2.1. Placer le mannequin sur le dos sur une surface horizontale (figure 3) et attacher les jambes par le bas avec une sangle, en mettant les genoux en contact par l’intérieur.

2.1. Place manikin on its back on a horizontal plane (figure 3) and strap the two lower legs together, bringing the inside of the knee into contact.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

sangle d'attache ->

Date index: 2023-10-24
w