(7) considérant que la présente d
irective prévoit la surveillance complémentaire de to
ute entreprise d'
assurance qui est une entreprise participante d'au moins une entreprise d'assurance, une entreprise de réassurance ou une entrepri
se d'assurance d'un pays tiers, ainsi que la surveillance complémentaire, selon des modalités différentes, de to
ute entreprise d'assurance dont l'entreprise mèr
...[+++]e est une société holding d'assurance, une entreprise de réassurance, une entreprise d'assurance d'un pays tiers ou une société holding mixte d'assurance; que la surveillance de l'entreprise d'assurance sur une base individuelle par les autorités compétentes demeure le principe essentiel de la surveillance des assurances; (7) Whereas this Directive
provides for the supplementary supervision of any insurance company which is a participating undertaking in at least one insurance undertaking, reinsurance undertaking or non-member-country insurance undertaking and, under different rules, for the supplementary supervision of any insurance company whose parent undertaking is an insurance holding company, a reinsurance undertaking, a non-member-country insurance undertaking or a mixed-activity insurance holding company; whereas the supervision of individual insurance undertakings by the competent authorities remains the essential principle of insurance supervis
...[+++]ion;