Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acier pour construction de ponts
Chef de chantier
Construction de ponts
Contremaître à la construction de ponts
Contremaîtresse à la construction de ponts
Directrice de programmes de construction
Gérer des projets de construction de ponts
Responsable de la construction de ponts
Superviseur de la construction de ponts
Superviseuse de la construction de ponts
Superviseuse de travaux de construction

Traduction de «superviseuse de la construction de ponts » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
superviseur de la construction de ponts | superviseur de la construction de ponts/superviseuse de la construction de ponts | superviseuse de la construction de ponts

bridge building supervisor | bridgebuilding supervisor | bridge construction project supervisor | bridge construction supervisor


contremaître d'équipe de construction de ponts et d'autoroutes [ contremaîtresse d'équipe de construction de ponts et d'autoroutes ]

bridge and highway construction gang foreman [ bridge and highway construction gang forewoman ]


contremaître à la construction de ponts [ contremaîtresse à la construction de ponts ]

bridge construction foreman [ bridge construction forewoman ]


responsable de la construction de ponts

bridge construction superintendent




construction de ponts

bridge building | bridge construction


gérer des projets de construction de ponts

conduct project management activities for bridge construction projects | manage bridge development projects | manage bridge construction projects | undertake project management for bridge development projects


directrice de programmes de construction | superviseuse de travaux de construction | chef de chantier | superviseur de travaux de construction/superviseuse de travaux de construction

construction generall supervisor | construction programme supervisor | construction general supervisor | construction programme manager


Accord du 29 janvier 2003 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relatif à la construction et à l'entretien d'un pont autoroutier sur le Rhin entre Rheinfelden (Argovie) et Rheinfelden (Bade-Wurtemberg)

Federal Act of 29. January 2003 on the Harmonisation of Residents' Registers and other official Registers of Persons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La construction du pont de Pelješac, dont le coût sera pris en charge à 85 % par l'UE, permettra d'améliorer considérablement la vie quotidienne des Croates, en réduisant le temps de trajet entre Dubrovnik et Split.

The construction of the Pelješac bridge, for which the EU will contribute 85% of the cost, will significantly improve the everyday life of Croatians, through reducing the travel time between Dubrovnik and Split.


(2) La construction du pont ne doit pas être commencée avant l’approbation, par le gouverneur en conseil, des plans et dessins mentionnés au paragraphe (1) et de l’emplacement du pont. Aucune modification importante desdits plans ou dessins, ou de l’emplacement du pont, ne doit être opérée après le commencement de la construction du pont, sans l’approbation préalable du gouverneur en conseil.

(2) Construction of the bridge shall not be commenced until such time as the plans and drawings referred to in subsection (1) and the location of the bridge have been approved by the Governor in Council, and no material change in such plans or drawings, or in the location of the bridge, shall be made after the commencement of construction of the bridge except with the prior approval of the Governor in Council.


(2) La construction du pont, du tunnel ou des ouvrages y accessoires ne doit pas être commencée avant l’approbation, par le gouverneur en conseil, des plans et dessins mentionnés au paragraphe (1) et de l’emplacement du pont, du tunnel et des ouvrages accessoires. Il ne doit être apporté aucune modification importante auxdits plans ou dessins, ni à l’emplacement du pont, du tunnel ou des ouvrages accessoires, après le commencement des travaux de construction, sans l’approbation préalable du gouverneur en conseil.

(2) Construction of the bridge, tunnel or works ancillary thereto shall not be commenced until such time as the plans and drawings referred to in subsection (1) and the location of the bridge, tunnel and ancillary works have been approved by the Governor in Council, and no material change in such plans or drawings, or in the location of the bridge, tunnel or ancillary works shall be made after the commencement of construction thereof except with the prior approval of the Governor in Council.


34 (1) Si l’Administration cède, transfère et transporte tous ses droits, biens et pouvoirs par accord passé en vertu de l’article 29 à un organisme ou une commission qui émet des obligations, débentures ou valeurs pour contribuer à la construction du pont, le pont et tous les droits de propriété et les privilèges dans la mesure où ils portent sur des biens situés au Canada doivent être transportés sans frais à l’Administration lorsque les obligations, débentures ou valeurs émises pour contribuer à la construction du pont sont remboursées en conformité des conditions de leur émission, et la cessi ...[+++]

34 (1) If the Authority assigns, transfers and conveys all its rights, property and powers by an agreement under section 29 to a body or commission that issues bonds, debentures or securities in aid of the construction of the bridge, the bridge and all property rights and franchises in so far as the same are located in Canada shall be conveyed without cost or expense to the Authority when the bonds, debentures or securities issued in aid of the construction of the bridge are retired in accordance with the terms of their issue, and the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. On doit employer à la construction du pont, quand ils sont disponibles au Canada, une main-d’oeuvre et des matériaux canadiens, autant que possible à concurrence de 50 p. 100 du coût de cette main-d’oeuvre et de ces matériaux, respectivement. Ladite construction ne doit pas commencer avant que la province ait soumis au ministre du Travail une preuve satisfaisante, suivant l’opinion de ce ministre, que les arrangements pour la construction du pont sont de nature à assurer une observation efficace des prescriptions du présent article.

5. Where available in Canada, Canadian labour and materials, to the extent of 50%, as nearly as may be, of the cost of such labour and materials respectively, shall be employed in the construction of the bridge, and construction of the bridge shall not be commenced until such time as evidence satisfactory to the Minister of Labour has been submitted to him by the Province that the arrangements for the construction of the bridge are such as to ensure effective compliance with the requirements of this section.


L'UE finance également la réalisation d'infrastructures d'appui, comme la construction de routes d'accès, y compris des tunnels, des ponts et des viaducs, ainsi que la construction d'une voie de contournement de 8 km de long près de la ville de Ston et des travaux de modernisation de la route D414 existante.

The EU is also funding supporting infrastructure, such as the construction of access roads, including tunnels, bridges and viaducts, the building of an 8km-long bypass near the town of Ston and upgrading works on the existing road D414.


L'étude a conclu que la construction d'un pont constituait l'option la plus favorable puisque c'est celle qui a obtenu la meilleure note, parmi toutes les autres options (voie express, liaison par ferry ou construction de tunnels), dans l'évaluation coûts-avantages réalisée sur la base de plusieurs critères (y compris la sécurité et l'incidence sur la circulation et sur l'environnement).

The study concluded that building a bridge would be the most favourable option as it scored highest in the multi-criteria (including safety and the impact on traffic and on the environment) and cost-benefit analysis, compared to the other options – a highway corridor, a ferry connection or the construction of tunnels.


Dans un cheminement critique pour la construction du pont Champlain — parce que je pense que nous parlons là de la construction d'un pont ou d'un tunnel, quel qu'il soit — où en sommes-nous dans le processus d'élaboration d'une solution pour le pont Champlain?

In terms of the critical path for building the Champlain Bridge — because I think we will either build a bridge or a tunnel, regardless — how far along are we in the process of finding a solution?


Constructions et parties de constructions (ponts et éléments de ponts, portes d’écluses, tours, pylônes, piliers, colonnes, charpentes, toitures, portes et fenêtres et leurs cadres, chambranles et seuils, rideaux de fermeture, balustrades, par exemple), en fonte, fer ou acier, à l’exception des constructions préfabriquées de la position 9406; tôles, barres, profilés, tubes et similaires, en fonte, fer ou acier, préparés en vue de leur utilisation dans la construction

Structures (excluding prefabricated buildings of heading 9406) and parts of structures (for example, bridges and bridge-sections, lock-gates, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel; plates, rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of iron or steel


Construction de ponts et tunnels

Construction of bridges and tunnels




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

superviseuse de la construction de ponts ->

Date index: 2024-01-18
w