Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impôt
Minimum d'impôt légalement dû
Taux d'imposition
Taux d'imposition foncière
Taux d'imposition marginal
Taux d'impôt foncier
Taux d'intérêt préférentiel
Taux de base
Taux de base bancaire
Taux de l'impôt
Taux de l'impôt foncier
Taux de la taxe
Taux de la taxe foncière
Taux de taxation
Taux de taxation foncière
Taux de taxation minimal
Taux de taxe foncière
Taux de taxes
Taux de traitement minimum
Taux d’impôt marginal
Taux marginal
Taux marginal d'imposition
Taux marginal d'impôt
Taux minimum
Taux minimum de l'impôt
Taux minimum de traitement
Taux minimum garanti
Taux préférentiel
Taxe fiscale

Translation of "taux minimum de l'impôt " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
taux de taxation minimal | taux minimum de l'impôt

minimum tax rate


taux d'imposition foncière | taux de l'impôt foncier | taux d'impôt foncier | taux de taxation foncière | taux de taxe foncière | taux de la taxe foncière | taux de taxes

property tax rate | residential tax rate | property tax mill rate | mill rate


taux minimum de traitement [ taux de traitement minimum ]

minimum rate of salary [ minimum salary rate ]


taux de base | taux minimum | taux d'intérêt préférentiel | taux préférentiel | taux de base bancaire

prime rate | MLR | Minimum Lending Rate | prime lending rate | base rate | bank prime rate | best rate


taux d'imposition marginal [ taux marginal d'impôt | taux marginal d'imposition | taux marginal | taux d’impôt marginal ]

marginal tax rate [ marginal rate ]


taux d'imposition | taux de l'impôt | taux de taxation | taux de la taxe

tax rate | taxation rate | rate of tax | rate of taxation








impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]

tax [ rate of taxation | tax rate | Tax levies(ECLAS) | Tax rate(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans tous les cas, la pression fiscale sur les citoyens ne doit pas augmenter étant donné que le taux fiscal de l'UE pourrait être contrebalancé par une diminution équivalente du taux revenant au budget national concernant le même impôt, ou des taux d'autres impôts.

In each case, the tax burden for citizens need not increase as the EU tax rate could be offset by an equivalent decrease of the rate accruing to the national budget in the same tax, or of the rates of other taxes.


Cet objectif pourrait être réalisé sans harmonisation des taux de l'impôt des sociétés et permettrait de résoudre en grande partie les problèmes auxquels se heurtent les entreprises, en réduisant les coûts de mise en conformité que suppose l'existence de quinze systèmes d'imposition différents, en permettant des abattements fiscaux transfrontaliers et en simplifiant les opérations fiscales complexes liées à l'établissement des prix de transfert.

This could be achieved without harmonising corporate tax rates and would go a long way towards solving the problems faced by companies by reducing the compliance costs which arise from dealing with fifteen separate tax systems, providing cross-border tax relief and simplifying the existing tax complexities associated with transfer pricing.


Ceci réduira les frais généraux importants pour les entreprises travaillant dans plusieurs pays tout en laissant les Etats membres libre de fixer le taux de l’impôt sur les sociétés.

This will reduce a significant overhead to doing business in different countries, while leaving Member States free to set the corporate tax rate.


– (EN) J’ai voté en faveur de la résolution du Parlement européen sur le mécanisme permanent de gestion des crises parce que, au cours des débats en commission des affaires économiques, les libellés relatifs à l’instauration d’un taux minimum dimpôt des sociétés de 25 % ont été supprimés.

– I voted for the EP resolution on the permanent crisis mechanism specifically because of the fact that during the debates in the Committee on Economic Affairs, the texts relating to establishment of a minimum corporate tax rate in the EU of 25% were deleted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous devions favoriser un taux minimum, je crains que nous ne perdions le soutien précieux tant des États membres que des entreprises, qui seront après tout les principales bénéficiaires d’une assiette commune consolidée pour l’impôt.

If we were to favour a minimum rate, I suspect we would lose valuable support from both Member States and business, which will, after all, be the major beneficiaries of a common consolidated corporate tax base.


Bien que la Commission ait proposé, par deux fois, d'introduire une fourchette de taux allant de 15% minimum à 25% maximum (fourchette qui s'inspirait des taux réels pratiqués dans les États membres, aucun État membre n'appliquant un taux normal de TVA supérieur à 25%), le Conseil a rejeté ces propositions pour ne retenir que le taux minimum de 15%.

Although the Commission had proposed twice to set up a rate band of 15% of the minimum rate and 25% of the maximum rate (derived from the real rates applied in the Member States - no Member State applies the VAT standard rate higher than 25%), the Council rejected the proposals in both cases, keeping only the provisions on the 15% minimum.


En fonction de ce que la Commission préparera, nous serons en mesure de définir notre position parlementaire concernant la question de la TVA imputée selon le principe de l’État d’origine ou de destination pour examiner alors si, dans un esprit de subsidiarité, il convient ou non de fixer un taux minimum et maximum au niveau de la Communauté et, si oui, si nous devons utiliser le taux minimum normal ou implicite - c’est-à-dire le taux réel converti - pour ces taux de TVA convertis.

Based on the material to be prepared by the Commission, we will be able to define our parliamentary position on the issue of VAT charged at source or charged to the consumer, and then examine whether or not, in the spirit of subsidiarity, we need to set a minimum and a maximum rate at Community level, and if the answer is yes, whether we should use the normal standard or implicit – that is, the actual converted – rate for these VAT rates.


En 2000, le taux normal obligatoire de TVA dans l'UE des 15 était de 19,4% (à l'intérieur de la fourchette comportant un taux minimum de 15% et un taux maximum de 25%), alors que le taux implicite de TVA (c'est-à-dire le taux effectif moyen de TVA, mesurant la pression fiscale obtenue en remplaçant les taux de TVA en vigueur par un seul taux, sans perte de recettes) atteignait 15,9%, taux qui dissimule de larges écarts entre les États membres.

In the given 2000, the EU-15 average statutory standard VAT rate was 19.4% (within the band with a minimum of 15% and maximum of 25%) whilst the implicit VAT rate (i.e. average effective VAT rate, VAT burden which means substituting VAT rates in force for one VAT rate without any revenue loss) reaches up to 15.9% hiding larger volatility Member State by Member State.


Toutefois, les taux appliqués au-delà des taux minimums varient considérablement d'un État membre à un autre, une situation qui crée de lourdes entraves aux échanges transfrontaliers d'un certain nombre de marchandises.

However, there are highly differentiated excise duties between Member States above these minimum rates, a situation which creates serious obstacles to cross-border trade in the case of a number of goods.


Parmi les mesures et réformes qui ont été prises dans les États membres, celles qui suivent revêtent une importance particulière pour les activités de capital-investissement: l'Allemagne a réduit les taux de l'impôt des sociétés (diminution par étapes jusqu'en 2005) et de l'impôt sur le revenu des personnes physiques et compte supprimer l'impôt sur les ventes d'actions par les sociétés à partir de 2002, la France a elle aussi allégé l'imposition des revenus et des sociétés et accru parallèlement les avantages fiscaux accordés au "busi ...[+++]

The following measures and reforms in Member States are of particular importance with a view to risk capital activities. Germany has reduced its corporate (in stages until 2005) and income tax rates and will eliminate taxation of sales of shares by corporations as from 2002. France has also reduced its corporate and income tax and increased tax benefits granted to reinvesting business angels. Italy has granted favourable tax treatment to closed-end investment funds. Spain has granted tax incentives to registered venture capital investors.


w