23. regrette qu'en raison du temps écoulé et des défaillances au Collège dans la gestion financière, le suivi et les rapports jusqu'au moment de l'audit de 2007, l'auditeur externe n'ait pas été en mesure de confirmer le chiffre des crédits qui ont été utilisés de façon irrégulière; note par conséquent que l'auditeur externe a jugé plus important de mettre l'accent sur l'audit des recouvrements effectués et des futurs recouvrements potentiels;
23. Deplores the fact that due to the passage of time and weaknesses in the financial management, monitoring and reporting at the College at the time leading up to the 2007 audit, the external auditor was not able to confirm this quantification of the appropriations irregularly used; notes, therefore, that the external auditor considered it more important to place the focus of the audit on the recoveries made and the potential for further recoveries;