Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TJOM
Trafic journalier moyen des jours ouvrables
Trafic moyen annuel aux jours ouvrables
Trafic moyen d'un jour ouvrable
Trafic moyen de jour

Translation of "trafic moyen d'un jour ouvrable " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
trafic moyen d'un jour ouvrable

traffic per average working day


trafic journalier moyen des jours ouvrables | TJOM [Abbr.]

average weekday daily traffic | AWDT [Abbr.]


trafic moyen annuel aux jours ouvrables

annual average weekday traffic


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les astreintes ne dépassent pas 5 % du chiffre d'affaires journalier moyen de l'entreprise ou association d'entreprises, réalisé au cours de l'exercice social précédent, par jour ouvrable de retard à compter de la date fixée dans la décision, jusqu'à ce qu'elle fournisse, de façon complète et exacte, les renseignements demandés ou exigés par la Commission.

The periodic penalty payments shall not exceed 5 % of the average daily turnover of the undertaking or association concerned in the preceding business year for each working day of delay, calculated from the date established in the decision, until it supplies complete and correct information as requested or required by the Commission.


c) le jour de la transmission, s’il est expédié par un moyen électronique pendant un jour ouvrable, durant les heures de bureau du destinataire, ou le jour ouvrable suivant le jour de la transmission s’il est expédié par un tel moyen à tout autre moment.

(c) on the day of transmission if sent by electronic means on a business day and within the business hours of the recipient, and on the first business day after the day of transmission if sent by electronic means at any other time.


Notre trafic est en baisse de 30 p. 100 les jours ouvrables et de 50 p. 100 les fins de semaine.

Our traffic is down over 30% during the week and our traffic is down over 50% on weekends.


Voici certains chiffres: le nombre moyen de jours ouvrables était 39,4 en 1976, soit avant la loi antibriseurs de grève au Québec; par la suite, il a diminué à 32,8 en 1979 et à 27,4 en 2001.

Here are a few figures: the average number of work days in 1976, before the anti-strikebreaker law in Quebec, was 39.4; afterward, it fell to 32.8 in 1979 and 27.4 in 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les réponses aux demandes visées à l'article 6, paragraphe 1, sont transmises immédiatement et, en tout état de cause, dans un délai qui ne peut dépasser dix jours ouvrables à compter du jour de réception de la demande, dans les conditions prévues par sa législation, sa réglementation ou sa pratique nationale, par l'autorité centrale de l'État membre requis à l'autorité centrale de l'État membre requérant, au moyen du formulaire figurant en annexe.

1. Replies to the requests referred to in Article 6(1) shall be transmitted by the central authority of the requested Member State to the central authority of the requesting Member State immediately and in any event within a period not exceeding ten working days from the date the request was received, as provided for by its national law, rules or practice, using the form set out in the Annex.


4. Sans préjudice des obligations figurant aux paragraphes 1 à 3, chaque fois que des aides individuelles sont accordées au titre d’un régime d’aide existant pour des projets de recherche et de développement couverts par l'article 31 et que les aides individuelles sont supérieures à 3 millions d’euros, et chaque fois que des aides régionales à l’investissement sont accordées, au titre d’un régime d’aide existant pour de grands projets d’investissement, qui ne sont pas soumises à l'obligation de notification prévue à l’article 6, les États membres fournissent à la Commission, dans les 20 jours ouvrables suivant le jour d’octroi de l’aide ...[+++]

4. Without prejudice to the obligations contained in paragraphs 1, 2 and 3, whenever individual aid is granted under an existing aid scheme for research and development projects covered by Article 31 and the individual aid exceeds EUR 3 million and whenever individual regional investment aid is granted, on the basis of an existing aid scheme for large investment projects, which is not individually notifiable pursuant to Article 6, the Member States shall, within 20 working days from the day on which the aid is granted by the competent authority, provide the Commission with the summary information requested in the standard form laid down ...[+++]


la moyenne des mesures de la valeur en risque quotidiennes au cours des 60 jours ouvrables précédents, multipliée par le facteur mentionné au point 7 et ajustée au moyen du facteur visé au point 8, majorée, le cas échéant, de l'exigence pour risque de défaut supplémentaire prévue par le point 5.

an average of the daily value‐at‐risk measures on each of the preceding 60 business days, multiplied by the factor mentioned in point 7, adjusted by the factor referred to in point 8 plus, where appropriate, the incremental default risk charge required under point 5.


astreintes: la Commission peut infliger des astreintes jusqu’à concurrence de 5 % du chiffre d’affaires total journalier moyen de l’entreprise par jour ouvrable de retard par rapport à la date fixée par la Commission dans sa décision de renseignement, d’inspection ou autre.

periodic penalty payments: the Commission may impose periodic penalty payments not exceeding 5 % of the average daily aggregate turnover of the company for each working day of delay, calculated from the date set by the Commission in its decision requiring information, ordering inspections, etc.


La norme de service pour New Delhi et Chandigarh est de 10 jours ouvrables; le délai de contrôle moyen de l'ASFC est de 4,5 jours.

The service standard for Delhi and Chandigarh is 10 working days; CBSA's average screening time is 4.5 days.


La norme de service pour Moscou est de 10 jours ouvrables; le délai de contrôle moyen de l'ASFC est de 7,45 jours.

The service standard for Moscow is 10 working days. The CBSA's average screening time is 7.45 days.




Others have searched : trafic moyen d'un jour ouvrable     trafic moyen de jour     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

trafic moyen d'un jour ouvrable ->

Date index: 2022-08-09
w