Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorce de combustion
Inflammation de la zone postérieure
Matrice de risques
Matrice des risques
Quartier névralgique
Quartier présentant des risques importants
Risque d'inflammation
Secteur dangereux
Source d'incendie
Source d'inflammation
Source de feu
TFfa
Tableau d'identification des risques
Tableau d'identification des zones à risques
Tableau de risques
Tableau des forces et faiblesses apparentes
Tableau des risques
Territoire dangereux
Territoire à risque
Zone d'inflammabilité
Zone dangereuse
Zone de risque d'inflammation
Zone de risque élevé
Zone des approvisionnements inflammables
Zone des inflammables
Zone à haut risque pour l'environnement
Zone à risque
Zone à risque majeur

Traduction de «zone de risque d'inflammation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zone des approvisionnements inflammables [ zone des inflammables ]

flammable stores area [ flammable space ]


zone de risque d'inflammation [ zone d'inflammabilité ]

flammability hazard zone


source d'inflammation | source de feu | source d'incendie | amorce de combustion | risque d'inflammation

ignition source


matrice de risques | matrice des risques | tableau d'identification des risques | tableau d'identification des zones à risques | tableau de risques | tableau des forces et faiblesses apparentes | tableau des risques | TFfa

risk matrix (nom neutre) | risk register (nom neutre)


zone à haut risque pour l'environnement | zone à risque majeur

high environmental risk area


territoire dangereux | zone dangereuse | zone à risque | territoire à risque

hazard area | hazardous area | hazard zone | danger area | area at risk






zone dangereuse | secteur dangereux | quartier névralgique | quartier présentant des risques importants

hazardous district


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission pour dresser la liste des végétaux, produits végétaux et autres objets dont l'introduction sur le territoire de l'Union est interdite, et énumérant les pays tiers concernés; dresser la liste des végétaux, produits végétaux et autres objets faisant l'objet d'exigences particulières, et établir les exigences particulières applicables à leur introduction et à leur circulation sur le territoire de l'Union; dresser la liste provisoire des végétaux, produits végétaux et autres objets à haut ...[+++]

In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation implementing powers should be conferred on the Commission with respect to: listing the plants, plant products and other objects which are prohibited from being introduced into the Union territory, and the third countries concerned; listing the plants, plant products and other objects subject to special requirements, and the special requirements concerned for their introduction into, and movement within, the Union territory; the provisional listing of the high-risk plants, plant produ ...[+++]


La deuxième étape du processus de gestion des risques prévu par la DI a consisté à dresser des cartes des zones inondables et des cartes des risques d’inondation pour les zones répertoriées fin 2013 comme étant des zones à risques potentiels importants d’inondation.

The second step in the FD’s risk management process was the production of flood hazard maps and flood risk maps for the areas identified as areas of potential significant flood risks by the end of 2013.


La distance entre l’endroit et tout local d’habitation, tout lieu où des matières inflammables sont stockées (par exemple, pompes à essence, réservoirs de propane et réservoirs en surface de stockage de liquides inflammables ou de gaz inflammables) et toute zone où le public est fort susceptible de se rassembler est assez grande pour éliminer toute possibilité d’effets néfastes pour les personnes et les biens en cas d’un allumage.

The distance between the parking place and any dwelling, any place where flammable substances (for example, gasoline pumps, propane tanks or above-ground storage tanks for flammable liquid or flammable gas) are stored and any area where people are likely to gather must be great enough to eliminate any possibility of harm to people and property in case of an ignition.


La distance entre l’endroit et tout local d’habitation, tout lieu où des matières inflammables sont stockées (par exemple, pompes à essence, réservoirs de propane et réservoirs en surface de stockage de liquides inflammables ou de gaz inflammables) et toute zone où le public est fort susceptible de se rassembler est assez grande pour éliminer toute possibilité d’effets néfastes pour les personnes et les biens en cas d’un allumage.

The distance between the parking place and any dwelling, any place where flammable substances (for example, gasoline pumps, propane tanks or above-ground storage tanks for flammable liquid or flammable gas) are stored and any area where people are likely to gather must be great enough to eliminate any possibility of harm to people and property in case of an ignition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10.12 (1) Lorsque, dans le lieu de travail, une substance dangereuse peut, en se combinant à une autre substance, former une matière inflammable et qu’il y a risque d’inflammation de celle-ci par électricité statique, l’employeur doit appliquer les normes prévues dans la publication NFPA 77 de la National Fire Protection Association Inc. des États-Unis, intitulée Recommended Practice on Static Electricity, publiée en 1988, compte tenu de ses modifications successives.

10.12 (1) Where, in a work place, a hazardous substance is capable of combining with another substance to form an ignitable combination and there exists a hazard of ignition of the combination by static electricity, the employer shall implement the standards set out in the United States National Fire Protection Association, Inc. publication NFPA 77, Recommended Practice on Static Electricity, dated 1988, as amended from time to time.


Les matériaux radioactifs et autres produits dangereux, ainsi que les produits présentant des risques d’inflammation ou d’explosion particuliers (par ex. les gaz médicinaux, les combustibles, les liquides et solides inflammables), seront stockés dans une ou plusieurs zones réservées à cet effet et régies par la législation locale, et seront soumis à des mesures de sécurité adéquates.

Radioactive materials and other hazardous products, as well as products presenting special safety risks of fire or explosion (e.g. medicinal gases, combustibles, flammable liquids and solids), should be stored in one or more dedicated areas subject to local legislation and appropriate safety and security measures.


Prise en compte dans l'évaluation des risques (entre autres du niveau, du spectre de fréquence, de la durée et du type d'exposition), des effets indirects tels que les interférences avec les équipements et les dispositifs médicaux électroniques, les incendies et les explosions résultant de l'inflammation de matériaux inflammables.

consideration in the assessment of risks (among other things, of the level, frequency spectrum, duration and type of exposure), of the indirect effects, such as interference with medical electronic equipment and devices, fires and explosions resulting from ignition of flammable materials.


Question n 419 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le risque de corrosion et de déversements et d’autres questions de sécurité découlant du transport de bitume par pipeline, et les mesures prises par le gouvernement pour réduire ces risques: a) comment le bitume dilué se compare-t-il au West Texas Intermediate (WTI) pour ce qui est (i) de la teneur en abrasifs, (ii) de la concentration en acides, (iii) de la teneur en soufre, (iv) de la viscosité; b) dans quelle mesure le bitume dilué est-il plus susceptible que le WTI de causer de la corrosion ou de l’érosion dans les pipelines servant au transport de chacun; c) quelle est la compos ...[+++]

Question No. 419 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the risk of corrosion and spills and other safety concerns arising from the transport of bitumen in pipelines, and to government action to address these risks: (a) how does diluted bitumen compare with West Texas Intermediate (WTI) in terms of (i) abrasive material content, (ii) acid concentration, (iii) sulphur content, (iv) viscosity; (b) to what extent is diluted bitumen more likely than WTI to cause corrosion or erosion in the pipelines through which they respectively flow; (c) ...[+++]


évaluer le rôle du syndrome d'apnée obstructive du sommeil (SAOS) en tant que cause possible de l'augmentation du risque cardiovasculaire; coordonner les études sur les mécanismes pathogènes de l'augmentation du risque cardiovasculaire causée par le SAOS (inflammation, stress oxydatif, dysfonctionnement endothélial, perturbations du métabolisme, contrôle autonome altéré au cours de l'hypoxie intermittente).

To assess the role of the Obstructive Sleep Apnea Syndrom (OSAS) as a possible cause of increased cardiovascular risk. To coordinate studies on pathogenetic mechanisms of increased cardiovascular risk of OSAS (i.e., inflammation, oxidative stress, endothelial dysfunction, metabolic derangements, altered autonomic control associated with exposure to intermittent hypoxia).


L'employeur prend les mesures techniques et/ou organisationnelles visant à empêcher la formation d'atmosphères explosives, à prévenir l'inflammation d'atmosphères explosives et à réduire les effets d'une explosion au point que les travailleurs ne courent pas de risque.

The employer must take technical and/or organisational measures to prevent the formation of explosive atmospheres, prevent the ignition of explosive atmospheres, and reduce the effects of an explosion in such a way that workers are not at risk.


w