Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux conditions fixées par l'autorité compétente
Limites fixées à l'avance
Somme d'argent fixée à l'avance
Température déterminée à l'avance
Température fixée une fois pour toutes
à des conditions fixées d'avance

Translation of "à des conditions fixées d'avance " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


aux conditions fixées par l'autorité compétente

under terms fixed by the competent authority




température déterminée à l'avance | température fixée une fois pour toutes

predetermined degree of heat




certificat de coût pour régime à cotisation fixée d'avance

money-purchase cost certificate


L'engagement des chefs de la direction : Une condition essentielle à l'avancement des femmes

Chief Executive Commitment: The Key to Enhancing Women's Advancement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. La Commission peut suspendre, réduire, récupérer ou mettre un terme au concours financier conformément aux conditions fixées dans le règlement (UE, Euratom) no 966/2012 ou à la suite d'une évaluation de l'avancement du projet, notamment en cas de retards importants dans la mise en œuvre de l'action.

2. The Commission may suspend, reduce, recover or terminate financial assistance in accordance with the conditions set out in Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 or following an evaluation of the progress of the project, in particular in the event of major delays in the implementation of the action.


le ressortissant de pays tiers ne remplit plus les conditions générales fixées à l'article 7, à l'exception de son paragraphe 6, ou les conditions particulières applicables fixées aux articles 8, 11, 12, 13, 14, 16 ou les conditions fixées à l'article 18.

the third-country national no longer meets the general conditions laid down in Article 7, except for Article 7(6), or the relevant specific conditions laid down in Articles 8, 11, 12, 13, 14, 16 or the conditions laid down in Article 18.


La marge d'appréciation concernant les conditions fixées dans d'autres dispositions du règlement de base est plus limitée, les critères d'évaluation du respect de ces conditions sont plus objectives, comme dans le cas des conditions fixées à l'article 2, paragraphe 1, points c) et d), et à l'article 2, paragraphe 2.

The margin of discretion with regard to the conditions set out in other provisions of the basic Regulation is more limited, the criteria for the assessment of compliance with these conditions are much more objective as in case of the conditions set out in Article 2(1) c) and d) and in Article 2(2).


2. La Commission peut suspendre, réduire, récupérer ou mettre un terme au concours financier conformément aux conditions fixées dans le règlement (UE, Euratom) no 966/2012 ou à la suite d'une évaluation de l'avancement du projet, notamment en cas de retards importants dans la mise en œuvre de l'action.

2. The Commission may suspend, reduce, recover or terminate financial assistance in accordance with the conditions set out in Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 or following an evaluation of the progress of the project, in particular in the event of major delays in the implementation of the action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les déclarations qui répondent aux conditions fixées au présent chapitre sont immédiatement acceptées par les autorités douanières, pour autant que les marchandises auxquelles elles se rapportent aient été présentées à la douane ou qu'elles aient été notifiées à l'avance puis, à la satisfaction des autorités douanières, mises ensuite à disposition aux fins d'un contrôle douanier.

1. Customs declarations which comply with the conditions laid down in this Chapter shall be accepted by the customs authorities immediately, provided that the goods to which they refer have been presented to customs or, to the satisfaction of the customs authorities, are notified in advance and subsequently made available for customs controls.


Les conditions fixées peuvent comporter une incitation sous la forme d'une avance échelonnée pour encourager au remboursement anticipé des prêts et faciliter le retour de l'emprunteur sur les marchés des capitaux.

A ratcheted prepayment incentive may be included in the terms and conditions in order to incentivise early repayment of the loans and to facilitate the borrower's return to the capital markets.


D’ici la fin de la présidence tchèque, nous espérons pouvoir soumettre une proposition permettant aux ressortissants des pays les plus avancés en la matière, et qui remplissent les conditions fixées, de voyager sans visa.

We hope to table a proposal for visa-free travel by the end of the Czech Presidency for those countries that are most advanced in this field and have fulfilled the established conditions.


38. rappelle à cet égard que la progression de chaque pays candidat sur la voie de l'adhésion à l'UE dépendra de l'avancement de son processus de réforme et du respect des conditions fixées lors du Conseil européen de Copenhague en 1993, tout particulièrement du respect des critères politiques, y compris dans le domaine de l'État de droit;

38. Reiterates in parallel that the progress of any candidate country towards accession to the EU will depend on that country’s own achievements in the reform process and on fulfilment of the conditions set out at the European Council in Copenhagen in 1993, with particular emphasis on compliance with the political criteria, including in the area of the rule of law;


2. La production, la transformation et la distribution de produits d'aquaculture ne remplissant pas les conditions fixées à l'article 3, sont autorisées sous réserve des conditions fixées par la directive 91/67/CEE et, le cas échéant, en conformité avec des conditions supplémentaires à arrêter conformément à la procédure visée à l'article 12, paragraphe 2.

2. The production, processing and distribution of aquaculture products not complying with the conditions laid down in Article 3 shall be authorised, subject to the conditions laid down in Directive 91/67/EEC and, where necessary, in accordance with further conditions to be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 12(2).


Les dépenses afférentes à des mesures extraordinaires d'instruction sont réglées avec les autres dépenses et font l'objet d'avances de la part des parties dans les conditions fixées par l'ordonnance des arbitres.

Expenditure relating to special inquiries shall be settled together with the other costs and the Parties shall deposit advances as determined by an order of the arbitrators.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

à des conditions fixées d'avance ->

Date index: 2023-10-19
w