Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à détruire lors de la remise de l'original au dossier

Translation of "à détruire lors de la remise de l'original au dossier " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
à détruire lors de la remise de l'original au dossier

be destroyed when the original returned to file
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(12) Lorsque la transcription a été préparée conformément à la demande, le sténographe judiciaire transmet sans délai au registraire la transcription originale et trois copies, ainsi que le dossier original, et veille à ce que des copies soient remises aux parties ou à leurs avocats.

(12) When the transcript of the proceedings has been prepared as requested, the court reporter shall forthwith forward the original transcript and three copies, together with the original file, to the Registrar and shall make arrangements for the delivery of copies to the parties to the appeal, or their counsel.


En 2012, alors que KINSA offrait de la formation aux policiers et aux procureurs, nous avons coordonné nos efforts avec ceux de la Gendarmerie royale du Canada pour nous assurer que toute l'information relative aux suspects de l'opération Spade sud-africaine — comme je l'ai dit, c'était une vaste opération canadienne pour identifier des délinquants à l'échelle mondiale — serait remise au service de police lors de la formation, de manière à ce qu'un de nos formateurs de la Gendarmerie royale du Canada puisse expliquer le ...[+++]

In 2012, while KINSA was delivering training to the police officers and prosecutors, we coordinated efforts with the Royal Canadian Mounted Police to ensure that all information regarding South African Project Spade suspects—again, that was a large Canadian project that identified offenders around the world—would be delivered to the police service when we were delivering the training, so that one of our trainers from the Royal Canadian Mounted Police could explain the case and work with those officers to develop a strategy.


Lors de la première poursuite dans le dossier de Cinar concernant la violation du droit d'auteur, Claude Robinson est à l'origine du scandale des prête-noms, parce que c'est lui qui a réalisé qui avait écrit l'espèce de copie de ce qu'il avait présenté.

When proceedings were first initiated against Cinar with respect to infringement of copyright, Claude Robinson was at the very centre of the front men scandal, because he is the one who realized who had actually written the copy of what he had submitted.


Lors des première et deuxième lectures, soit avant que le dossier ne soit renvoyé en comité, le Bloc était contre ce projet de loi, à cause de la présomption d'innocence et du fait qu'une personne présumée innocente peut être remise en liberté, et parce que c'était à l'État de prouver que la personne ne devait pas être remise en liberté, que c'était à lui d'en faire la preuve.

During first and second reading, before the bill was referred to committee, the Bloc was against it because of the presumption of innocence and the fact that a person who is presumed innocent can be released on bail, and because it was up to the State to prove that the person should not be released on bail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin fournir au patient la meilleure information possible, l'original de la déclaration doit rester dans le dossier du patient chez son dentiste, une copie étant remise au patient.

With a view to the best possible provision of information to the patient, the original statement should continue to be kept in the patient's records held by the dentist and a copy supplied to the patient.


Nous passons maintenant au groupe no 10, la motion 65. [Traduction] L'hon. Fred Mifflin (ministre des Pêches et des Océans, Lib) propose: Motion no 65 Qu'on modifie le projet de loi C-26 par adjonction, après la ligne 31, page 25, du nouvel article suivant: «39.12 (1) En plus des modes prévus au Code criminel, la poursuite des infractions précisées par règlement peut être intentée de la façon suivante: a) l'agent de l'autorité remplit les deux parties-sommation et dénonciation-du formulaire de contravention; b) il remet la sommation à l'accusé ou la lui envoie par la poste à ...[+++]

We now move on to Group No. 10, Motion No. 65. [English] Hon. Fred Mifflin (Minister of Fisheries and Oceans, Lib) moved: Motion No. 65 That Bill C-26 be amended by adding after line 43, on page 25, the following new Clause: ``39.12 (1) In addition to the procedures set out in the Criminal Code for commencing a proceeding, proceedings in respect of any offence prescribed by the regulations may be commenced by an enforcement officer (a) completing a ticket that consists of a summons portion and an information portion; (b) delivering the summons portion to the accused or mailing it to the accused at the accused's latest known address; a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

à détruire lors de la remise de l'original au dossier ->

Date index: 2023-10-19
w