Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correcteur
Correcteur adjoint
Correcteur d'imprimerie
Correcteur d'épreuves
Correcteur d'épreuves adjoint
Correcteur d'épreuves d'imprimerie
Correcteur d'épreuves typographiques
Correctrice
Correctrice adjointe
Correctrice d'épreuves
Correctrice d'épreuves adjointe
Lecteur d'épreuves
Lectrice d'épreuves
Scopiste
épreuve d'objectivité des correcteurs
épreuve de fiabilité des correcteurs

Traduction de «épreuve d'objectivité des correcteurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
épreuve de fiabilité des correcteurs [ épreuve d'objectivité des correcteurs ]

inter-coder reliability test


correcteur d'épreuves | correcteur d'épreuves d'imprimerie | correcteur d'épreuves typographiques | correcteur d'imprimerie

proofreader


correctrice | correctrice d'épreuves | correcteur d'épreuves/correctrice d'épreuves | correcteur/correctrice

proof reading clerk | proof reader | proofreader


lecteur d'épreuves [ lectrice d'épreuves | correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | correcteur | correctrice ]

proofreader


correcteur adjoint [ correctrice adjointe | correcteur d'épreuves adjoint | correctrice d'épreuves adjointe ]

assistant proofreader


correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | correcteur | correctrice

proofreader | proof-reader | reader


correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste

freelance scopist | scopist


correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves

proof-reader


Codeurs, correcteurs d’épreuves et assimis

Coding, proof-reading and related clerks


épreuve de fiabilité des correcteurs

inter-coder reliability test
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces concours s'imposent plus particulièrement pour le personnel linguistique croate (traducteurs, interprètes, vérificateurs linguistiques, correcteurs d'épreuves et attachés de presse) ainsi que pour les administrateurs généralistes et les assistants.

In particular, these competitions will be for essential Croatian linguistic staff (translators, interpreters, editors, proofreaders and press officers) as well as for generalist administrators and assistants.


Des profils d’experts linguistes, chefs d’unité de traduction, chefs d’unité d’interprétation, correcteurs d'épreuves typographiques et vérificateurs linguistiques de langue croate seront également recherchés.

There will also be profiles for linguistic experts, heads of translation and interpretation units, proof-readers, and language editors of the Croatian language.


17. se félicite de l'initiative prise par l'Agence de faire le nécessaire pour augmenter l'objectivité et la transparence des procédures de recrutement conformément aux recommandations du Parlement; constate que l'Agence a adopté des dispositions d'exécution et des lignes directrices internes pour les membres des jurys; félicite en particulier l'Agence d'avoir adopté en novembre 2010 une politique de recrutement qui englobe les démarches concrètes suivantes: respect des délais pour la nomination des membres des jurys, élaboration préalable des questions pour les entretiens ainsi que du contenu des ...[+++]

17. Welcomes the Agency's initiative of taking measures to increase the objectivity and transparency of the recruitment processes, in accordance with the Parliament's recommendations; notes, in fact, that the Agency adopted implementing rules and internal guidelines for the members of the selection committees; congratulates, in particular, the Agency for adopting a Recruitment Policy in November 2010 which includes the following concrete actions: compliance with deadlines when nominating the selection board members, prior preparation of interview questions and the content of written tests, anonymous assessment of written tests; prepar ...[+++]


17. se félicite de l'initiative prise par l'Agence de faire le nécessaire pour augmenter l'objectivité et la transparence des procédures de recrutement conformément aux recommandations du Parlement; constate que l'Agence a adopté des dispositions d'exécution et des lignes directrices internes pour les membres des jurys; félicite en particulier l'Agence d'avoir adopté en novembre 2010 une politique de recrutement qui englobe les démarches concrètes suivantes: respect des délais pour la nomination des membres des jurys, élaboration préalable des questions pour les entretiens ainsi que du contenu des ...[+++]

17. Welcomes the Agency's initiative of taking measures to increase the objectivity and transparency of the recruitment processes, in accordance with the Parliament's recommendations; notes, in fact, that the Agency adopted implementing rules and internal guidelines for the members of the selection committees; congratulates, in particular, the Agency for adopting a Recruitment Policy in November 2010 which includes the following concrete actions: compliance with deadlines when nominating the selection board members, prior preparation of interview questions and the content of written tests, anonymous assessment of written tests; prepar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce propos, le Tribunal de la fonction publique a mis en avant le fait que, si les correcteurs des épreuves écrites peuvent ne pas être connus des intéressés et sont, ainsi, à l’abri des ingérences et pressions auxquelles se réfère l’arrêt Parlement/Innamorati, point 16 supra, contrairement aux membres du jury siégeant lors de la phase orale, cette circonstance ne justifie pas objectivement l’existence de différences importantes entre les exigences de motivation en cas d’échec lors de la phase écrite, telles que ces exigences ressort ...[+++]

In that regard, the Civil Service Tribunal took the view that while the examiners marking the written tests, in contrast to the members of the selection board sitting in the oral phase, may admittedly not be known to the persons concerned, and are thereby protected from interference and pressures to which the judgment in Parliament v Innamorati, paragraph 16 above, refers, that circumstance does not objectively justify the existence of significant differences between the requirements concerning the statement of reasons in the case of failure in the written phase, as those requirements are formulated in the case-law c ...[+++]


Le programme prévisionnel de l’EPSO, tel qu’il a été approuvé par le conseil de direction de l’EPSO , incluait la préparation d’un avis de concours pour des correcteurs d’épreuves irlandais pour l’Office des publications officielles des Communautés européennes.

EPSO’s forward planning, as agreed by the EPSO Management Board , included the preparation of a notice for competition for Irish proofreaders for the Office of Official Publications of the European Communities.


organisent un concours général sur épreuves pour constituer une liste de réserve de recrutement d'Assistants adjoints - Correcteurs de langue suédoise (réf. concours général no. EUR/B/144)

recruitment of Administrative assistants - Proof-readers of Swedish mother-tongue (ref. Open Competition No EUR/B/144)


organisent un concours général sur épreuves pour constituer une liste de réserve de recrutement d'Assistants adjoints - Correcteurs de langue finnoise (réf. concours général no. EUR/B/143)

are organising an open competition on the basis of tests to establish a reserve list for recruitment of Administrative assistants - Proof-readers of Finnish mother tongue (ref. Open Competition No EUR/B/143)


Les libraires canadiens ont besoin de bons chiffres de vente de tous les livres pour survivre, pour alimenter l'activité des éditeurs, des auteurs, des correcteurs d'épreuves, des illustrateurs et de quantité d'autres Canadiens, et contribuer ainsi à préserver une économie culturelle vitale.

Canadian booksellers need healthy sales of all books today in business, in order to keep publishers, authors, editors, illustrators and a host of other Canadians employed, thereby helping to maintain a vital cultural economy.


Il a été successivement rédacteur dans des hebdomadaires régionaux et nationaux, dont Le petit journal , correcteur d'épreuves et correspondant spécial à l'étranger (Proche-Orient) du magazine Sept-Jours .

He was successively an editorial writer for regional and national weeklies, including Le petit journal, a proofreader and a foreign correspondent (Middle East) for the magazine Sept-Jours


w